1.Petrus 4,3

Lutherbibel 2017

3 Denn es ist genug, dass ihr die vergangene Zeit zugebracht habt nach heidnischem Willen, als ihr ein Leben führtet in Ausschweifung, Begierde, Trunkenheit, Fresserei, Sauferei und gräulichem Götzendienst. (Eph 2,2; Tit 3,3)

Elberfelder Bibel

3 Denn die vergangene Zeit ist ⟨uns⟩ genug, den Willen der Nationen vollbracht zu haben, als ihr wandeltet in Ausschweifungen, Begierden, Trunkenheit, Festgelagen, Trinkgelagen und unerlaubten Götzendiensten. (Mt 15,19; Röm 1,26; Eph 2,2; Eph 4,17; 1Thess 4,5; Tit 3,3)

Hoffnung für alle

3 Lange genug habt ihr früher ein zügelloses Leben geführt wie alle anderen, die Gott nicht kennen. Ihr habt euch gehen lassen, euch betrunken und rauschende Feste gefeiert, und ihr habt beim abscheulichen Götzendienst mitgemacht.

Schlachter 2000

3 Denn es ist für uns genug, dass wir die vergangene Zeit des Lebens nach dem Willen der Heiden zugebracht haben, indem wir uns gehen ließen in Ausschweifungen, Begierden, Trunksucht, Belustigungen, Trinkgelagen und frevelhaftem Götzendienst. (1Kor 6,9; Eph 4,17; Tit 3,3)

Zürcher Bibel

3 Denn lange genug habt ihr getan, wonach den Heiden der Sinn steht, als ihr ein ausschweifendes, gieriges Leben mit Trinkgelagen, Fressereien, Zechereien und frevelhaftem götzendienerischem Treiben führtet.

Gute Nachricht Bibel 2018

3 Ihr habt euch ja lange genug an dem Treiben der Menschen beteiligt, die Gott nicht kennen;[1] ihr habt euch hemmungsloser Gier und Ausschweifung hingegeben, habt an wüsten Fress- und Saufgelagen teilgenommen und an einem abscheulichen Götzendienst. (Gal 5,19; Eph 2,3; Tit 3,3)

Neue Genfer Übersetzung

3 Ihr habt ja in der Vergangenheit lange genug das getan, wonach Menschen der Sinn steht, die Gott nicht kennen[1]. Ausschweifungen gehörten dazu, das Ausleben eurer Begierden, Alkoholexzesse, Schlemmen und Saufen und abstoßender[2] Götzendienst.

Einheitsübersetzung 2016

3 Denn lange genug habt ihr in der vergangenen Zeit getan, was die Heiden wollen, und habt ein ausschweifendes Leben voller Begierden geführt, habt getrunken, geprasst, gezecht und frevelhaften Götzenkult getrieben. (Mk 7,21; Röm 13,13; 1Kor 6,9; 2Kor 12,20; Gal 5,19; Tit 3,3)

Neues Leben. Die Bibel

3 Ihr habt euch in der Vergangenheit genug an dem beteiligt, woran ungläubige Menschen ihre Freude haben – an Maßlosigkeit und zügellosen Leidenschaften, Trunkenheit, ausschweifenden Festen, Trinkgelagen und Götzenanbetung. (Röm 13,13; Eph 2,2)

Neue evangelistische Übersetzung

3 Es ist schlimm genug, dass ihr früher getan habt, was die Menschen wollen, die Gott nicht kennen. In hemmungsloser Gier gabt ihr euch Ausschweifungen hin und habt euch sinnlos betrunken. An wüsten Fress- und Saufgelagen nahmt ihr teil und wart in abscheulichen Götzendiensten gefangen.

Menge Bibel

3 Denn lang genug ist die vergangene Zeit, in der ihr den Willen der Heiden vollbracht habt, indem ihr in Ausschweifungen und Lüsten, in Trunkenheit, Schmausereien, Zechgelagen und verwerflichem Götzendienst dahingelebt habt.

Das Buch

3 Denn es reicht ja, dass wir in der vergangenen Zeit genau dasselbe gewollt haben wie die Menschen in den gottfernen Völkern, und dann auch so gelebt haben. Das hat euer Leben gekennzeichnet: Ausschweifungen, Begehrlichkeiten, Trunkenheit, Festgelage, Besäufnisse und abscheulicher Götzendienst in jeder Form.