1.Mose 4,2

Lutherbibel 2017

2 Danach gebar sie Abel, seinen Bruder. Und Abel wurde ein Schäfer, Kain aber wurde ein Ackermann.

Elberfelder Bibel

2 Und sie gebar noch einmal, ⟨und zwar⟩ seinen Bruder, den Abel[1]. Und Abel wurde ein Schafhirt, Kain aber wurde ein Ackerbauer. (1Mo 3,23; 1Mo 9,20)

Hoffnung für alle

2 Ihren zweiten Sohn nannte sie Abel. Die beiden wuchsen heran; Abel wurde ein Hirte, Kain ein Bauer.

Schlachter 2000

2 Und weiter gebar sie seinen Bruder Abel[1]. Und Abel wurde ein Schafhirte, Kain aber ein Ackerbauer. (1Mo 3,23; 1Mo 9,20; 1Mo 46,31; 2Mo 3,1)

Zürcher Bibel

2 Und sie gebar wieder, Abel, seinen Bruder. Abel wurde Schafhirt, und Kain wurde Ackerbauer. (1Mo 2,15; 1Mo 3,23; 1Mo 9,20)

Gute Nachricht Bibel 2018

2 Später bekam sie einen zweiten Sohn, den nannte sie Abel. Abel wurde ein Hirt, Kain ein Bauer.

Neue Genfer Übersetzung

2 ´Später` brachte sie seinen Bruder Abel[1] zur Welt. Abel wurde Hirte und hielt Schafe und Ziegen, Kain hingegen wurde Ackerbauer.

Einheitsübersetzung 2016

2 Sie gebar ein zweites Mal, nämlich Abel, seinen Bruder. Abel wurde Schafhirt und Kain Ackerbauer.[1] (1Mo 2,5; 1Mo 3,23)

Neues Leben. Die Bibel

2 Später brachte sie einen zweiten Sohn zur Welt und nannte ihn Abel[1]. Abel wurde ein Schafhirte, Kain ein Bauer. (Lk 11,50)

Neue evangelistische Übersetzung

2 Danach bekam sie seinen Bruder Abel.[1] Abel wurde ein Schafhirt,[2] Kain ein Landwirt.

Menge Bibel

2 Hierauf gebar sie nochmals, nämlich seinen Bruder Abel[1]; und Abel wurde ein Hirt von Kleinvieh, Kain aber ein Ackerbauer.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

VOLXBIBEL

2 Dann kamen noch weitere Kinder. Als -Erstes ein Bruder für Kain, den sie Abel nannten. Als die beiden groß waren, nahmen sie unterschiedliche Berufe an. Kain machte ’ne Ausbildung zum Bauern und Abel wollte ein Hirte werden, der sich um die Schafe und Kühe kümmerte.