1.Mose 27,17

Lutherbibel 2017

17 Und so gab sie das Essen mit dem Brot, wie sie es gemacht hatte, in die Hand ihres Sohnes Jakob.

Elberfelder Bibel

17 und sie gab den Leckerbissen und das Brot, das sie bereitet hatte, in die Hand ihres Sohnes Jakob.

Hoffnung für alle

17 Dann gab sie ihm den Braten und frisch gebackenes Brot.

Schlachter 2000

17 und sie gab das schmackhafte Essen und das Brot, das sie bereitet hatte, in die Hand ihres Sohnes Jakob. (1Mo 27,7; 1Mo 27,15)

Zürcher Bibel

17 Dann gab sie das Leibgericht und das Brot, das sie bereitet hatte, ihrem Sohn Jakob in die Hand.

Gute Nachricht Bibel 2018

17 Dann gab sie ihm das leckere Fleischgericht und dazu Brot, das sie frisch gebacken hatte.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

17 Dann gab sie das leckere Essen und das Brot, das sie zubereitet hatte, ihrem Sohn Jakob in die Hand.

Neues Leben. Die Bibel

17 Dann gab sie ihm das Fleischgericht und etwas frisch gebackenes Brot.

Neue evangelistische Übersetzung

17 Dann gab sie ihm das leckere Fleisch und das Brot, das sie frisch gebacken hatte.

Menge Bibel

17 dann gab sie das schmackhafte Essen nebst dem Brot, das sie gebacken hatte, ihrem Sohne Jakob in die Hand.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.