1.Mose 14,9

Lutherbibel 2017

9 mit Kedor-Laomer, dem König von Elam, und mit Tidal, dem König von Völkern, und mit Amrafel, dem König von Schinar, und mit Arjoch, dem König von Ellasar, vier Könige gegen fünf.

Elberfelder Bibel

9 gegen Kedor-Laomer, den König von Elam, und Tidal, den König von Gojim[1], und Amrafel, den König von Schinar, und Arjoch, den König von Ellasar, vier Könige gegen die fünf.

Hoffnung für alle

9 Diese kämpften nun gegen Kedor-Laomer und seine Verbündeten; den vier Großkönigen standen also die Könige von fünf kleinen Städten gegenüber.

Schlachter 2000

9 gegen Kedor-Laomer, den König von Elam, und Tideal, den König der Gojim, und Amraphel, den König von Sinear, und Arioch, den König von Ellasar; vier Könige gegen fünf. (1Mo 10,22; 1Mo 14,1)

Zürcher Bibel

9 gegen Kedorlaomer, den König von Elam, und Tidal, den König von Gojim, und Amrafel, den König von Schinar, und Arjoch, den König von Ellasar - vier Könige gegen die fünf.

Gute Nachricht Bibel 2018

9 mit vier Großkönigen mussten es die fünf kleinen Stadtkönige aufnehmen.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

9 nämlich Kedor-Laomer, dem König von Elam, Tidal, dem König der Völker, Amrafel, dem König von Schinar, und Arjoch, dem König von Ellasar: vier Könige gegen fünf.

Neues Leben. Die Bibel

9 gegen König Kedor-Laomer von Elam, König Tidal von Gojim, König Amrafel von Babel und König Arjoch von Ellasar – vier Könige gegen fünf.

Neue evangelistische Übersetzung

9 und kämpften gegen die vier angreifenden Könige.

Menge Bibel

9 nämlich gegen Kedorlaomer, den König von Elam, und Thideal, den König von Gojim, und Amraphel, den König von Sinear, und Arioch, den König von Ellasar: vier Könige gegen die fünf.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.