1.Mose 14,10

Lutherbibel 2017

10 Das Tal Siddim aber war voller Erdharzgruben. Und die Könige von Sodom und Gomorra wurden in die Flucht geschlagen und fielen da hinein, und was übrig blieb, floh auf das Gebirge.

Elberfelder Bibel

10 Im Tal Siddim aber war Asphaltgrube neben Asphaltgrube; und die Könige von Sodom und Gomorra flohen und fielen dort hinein, die Übrigen aber flohen ins Gebirge. (1Mo 11,3)

Hoffnung für alle

10 Das Tal war voller Asphaltgruben. Als die Könige von Sodom und Gomorra in die Flucht geschlagen wurden, stürzten sie hinein, die anderen entkamen ins Gebirge.

Schlachter 2000

10 Das Tal Siddim hatte aber viele Asphaltgruben; und die Könige von Sodom und Gomorra wurden in die Flucht geschlagen und fielen dort, und wer übrig blieb, floh ins Bergland. (1Mo 11,3; 1Mo 19,17; 1Mo 19,30)

Zürcher Bibel

10 Das Tal von Siddim aber war voller Asphaltgruben. Und der König von Sodom und der König von Gomorra flohen, und sie stürzten hinein, die Übrigen flohen ins Gebirge. (1Mo 11,3)

Gute Nachricht Bibel 2018

10 Nun ist das Siddimtal voll von Asphaltgruben. In diese Gruben fielen die Könige von Sodom und Gomorra, als sie sich zur Flucht wandten; die anderen Stadtkönige flohen auf das Gebirge.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

10 Das Tal von Siddim war voller Erdpechgruben. Der König von Sodom und der von Gomorra mussten fliehen und fielen dort hinein. Die Übrigen flohen ins Gebirge.

Neues Leben. Die Bibel

10 Nun gab es jedoch in dem Tal viele Teergruben. Als das Heer der Könige von Sodom und Gomorra floh, fielen manche Krieger in die Teergruben, während der Rest in die Berge entkommen konnte.

Neue evangelistische Übersetzung

10 Nun war das Siddimtal voll von Asphaltgruben,[1] und als die Könige von Sodom und Gomorra flohen, gerieten sie da hinein. Die anderen Könige flohen ins Gebirge.

Menge Bibel

10 Das Siddimtal war aber voll von Gruben mit Erdharz[1]. Als nun der König von Sodom und der von Gomorrha in die Flucht geschlagen waren, gerieten sie da hinein, die Überlebenden[2] aber flohen ins Gebirge (Juda).

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.