1.Mose 14,20

Lutherbibel 2017

20 und gelobt sei Gott der Höchste, der deine Feinde in deine Hand gegeben hat. Und Abram gab ihm den Zehnten von allem. (1Mo 28,22; 3Mo 27,30)

Elberfelder Bibel

20 Und gesegnet[1] sei Gott, der Höchste, der deine Bedränger[2] in deine Hand ausgeliefert hat! – Und ⟨Abram⟩ gab ihm den Zehnten von allem. (1Mo 28,22; 2Sam 18,28; Hebr 7,2)

Hoffnung für alle

20 Gepriesen sei der höchste Gott, denn er ließ dich über deine Feinde triumphieren.« Da gab Abram Melchisedek den zehnten Teil von allen Gütern, die er den Königen abgenommen hatte.

Schlachter 2000

20 Und gelobt sei Gott, der Allerhöchste, der deine Feinde in deine Hand gegeben hat! Und [Abram] gab ihm den Zehnten von allem. (3Mo 27,30; Jos 10,42; Mal 3,8; Hebr 7,4)

Zürcher Bibel

20 und gepriesen sei der Höchste Gott, der deine Feinde in deine Hand gegeben hat. Und er, Abram, gab ihm den Zehnten von allem. (1Mo 28,22; 3Mo 27,30; 2Sam 18,28)

Gute Nachricht Bibel 2018

20 Der höchste Gott sei dafür gepriesen, dass er dir den Sieg über deine Feinde gegeben hat!« Abram aber gab Melchisedek den zehnten Teil von allem, was er den Königen abgenommen hatte.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

20 und gepriesen sei der Höchste Gott, / der deine Feinde an dich ausgeliefert hat. Darauf gab ihm Abram den Zehnten von allem. (Hebr 7,2)

Neues Leben. Die Bibel

20 Und gepriesen sei der höchste Gott, der dir deine Feinde in die Hände gegeben hat.« Da gab Abram Melchisedek ein Zehntel von allem, was er zurückerobert hatte. (1Mo 9,26; 1Mo 24,27; Hebr 7,1)

Neue evangelistische Übersetzung

20 Und gepriesen sei Gott, der Höchste, der deine Feinde dir ausgeliefert hat." Abram gab ihm den zehnten Teil von aller Beute.

Menge Bibel

20 und gepriesen sei der höchste Gott, der dir deine Feinde in die Hand geliefert hat!« Ihm gab (Abram) alsdann den Zehnten von allem (Hebr 7,2).

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.