1.Korinther 16,4

Lutherbibel 2017

4 Wenn es aber die Mühe lohnt, dass auch ich hinreise, sollen sie mit mir reisen.

Elberfelder Bibel

4 Wenn es aber ⟨der Mühe⟩ wert ist, dass auch ich hinreise, so sollen sie mit mir reisen.

Hoffnung für alle

4 Sollte es nötig sein, werde ich selbst mit ihnen reisen.

Schlachter 2000

4 Wenn es aber nötig ist, dass auch ich hinreise, sollen sie mit mir reisen. (Röm 15,25; 2Kor 8,4; 2Kor 8,19)

Zürcher Bibel

4 Wenn es aber angebracht erscheint, dass auch ich hingehe, können sie mit mir reisen.

Gute Nachricht Bibel 2018

4 Wenn es sich empfiehlt, dass ich selbst mitkomme, werden wir gemeinsam reisen.

Neue Genfer Übersetzung

4 Vielleicht werde ich, wenn es mir angebracht scheint, auch selbst hinreisen, sodass sie mich dann begleiten können.

Einheitsübersetzung 2016

4 Ist es der Mühe wert, dass ich selbst hinreise, dann sollen sie mit mir reisen.

Neues Leben. Die Bibel

4 Wenn es aber nötig ist, dass auch ich hinreise, können wir den Weg miteinander machen.

Neue evangelistische Übersetzung

4 Wenn es sich empfiehlt, dass auch ich hinreise, dann sollen sie mich begleiten.

Menge Bibel

4 ist es aber der Mühe wert, daß auch ich hinreise, so sollen sie mit mir zusammen reisen.

Das Buch

4 Wenn es aber richtig scheint, dass auch ich dorthin reise, dann können sie zusammen mit mir reisen.