1.Korinther 14,14

Lutherbibel 2017

14 Denn wenn ich in Zungen bete, so betet mein Geist; aber mein Verstand bleibt ohne Frucht.

Elberfelder Bibel

14 Denn wenn ich in einer Sprache[1] bete, so betet mein Geist, aber mein Verstand ist fruchtlos.

Hoffnung für alle

14 Denn wenn ich in solchen Sprachen aus meinem Innersten heraus zu Gott bete, verstehe ich nicht, was ich rede.

Schlachter 2000

14 Denn wenn ich in einer Sprache bete, so betet zwar mein Geist, aber mein Verstand ist ohne Frucht. (Mt 13,22; 1Kor 14,2; Jud 1,12)

Zürcher Bibel

14 Denn wenn ich in Zungen bete, so betet zwar mein Geist, mein Verstand aber bleibt ohne Frucht.

Gute Nachricht Bibel 2018

14 Wenn ich in solchen Sprachen rede, betet der Geist, der von mir Besitz ergriffen hat, aber mein Verstand ist untätig, und niemand hat etwas davon.

Neue Genfer Übersetzung

14 Denn wenn ich zum Beispiel bete und dabei eine von Gott eingegebene Sprache benutze, betet zwar mein Geist, aber mein Verstand bleibt untätig[1].

Einheitsübersetzung 2016

14 Denn wenn ich in Zungen bete, betet zwar mein Geist, mein Verstand aber bleibt unfruchtbar.

Neues Leben. Die Bibel

14 Denn wenn ich in Sprachen bete, betet mein Geist, aber ich verstehe nicht, was ich rede.

Neue evangelistische Übersetzung

14 Denn wenn ich in einer Sprache bete, betet mein Geist, aber meine Aussage bringt keine Frucht.

Menge Bibel

14 denn wenn ich in Zungenrede bete, so betet dabei wohl mein Geist, aber mein Verstand bleibt unbeteiligt.

Das Buch

14 Wenn ich also in einer geistgewirkten Sprache bete, dann betet mein innerster Geist. Mein Verstand aber bleibt davon unberührt.