1.Könige 7,4

Lutherbibel 2017

4 Und Gebälk lag in drei Reihen, und Fenster waren einander gegenüber dreimal.

Einheitsübersetzung 2016

4 In drei Reihen waren Fenster so angebracht, dass dreimal eine Fensterreihe einer anderen gegenüberstand.

Elberfelder Bibel

4 Und ⟨Fenster⟩rahmen in drei Reihen, Fenster gegenüber Fenster[1], dreimal.

Hoffnung für alle

4 In die beiden Längswände des Palasts wurden drei übereinanderliegende Reihen von je drei Fenstern eingelassen, und zwar so, dass die Fenster einander genau gegenüberlagen.

Schlachter 2000

4 Und [es hatte] Fensterrahmen in drei Reihen, und [zwar] Fenster gegenüber Fenster, dreimal. (1Kön 7,5; Hes 40,16; Hes 40,22; Hes 41,26)

Zürcher Bibel

4 Und es gab drei Reihen gerahmter Fenster, Fenster neben Fenster, dreimal. (1Kön 6,4)

Gute Nachricht Bibel 2018

4 Die Halle hatte an den beiden Seitenwänden drei übereinanderliegende Reihen von je drei Fenstern, die sich genau gegenüberstanden.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Neues Leben. Die Bibel

4 In zwei gegenüberliegenden Seitenwänden befanden sich je drei Fensterreihen.

Neue evangelistische Übersetzung

4 Die Saalfenster waren in drei Reihen angebracht, die sich genau gegenüberstanden.

Menge Bibel

4 Und Durchblicke waren da in drei Reihen, und die Lichtöffnungen lagen einander gegenüber, dreimal.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

VOLXBIBEL

4 Die Fenster in der Halle waren in drei Reihen parallel übereinander angebracht und standen sich immer von Wand zu Wand genau gegenüber.