1.Könige 22,48

Lutherbibel 2017

48 Und es war kein König in Edom; ein Statthalter war im Lande.

Elberfelder Bibel

48 Und es war kein König in Edom; ein Vogt ⟨regierte als⟩ König. (1Mo 27,37; 2Sam 8,14; 2Kön 8,20)

Hoffnung für alle

48 Das Land Edom hatte immer noch keinen eigenen König. Ein Statthalter aus Juda führte die Regierungsgeschäfte.

Schlachter 2000

48 Und es gab [damals] keinen König in Edom; ein Statthalter regierte. (1Mo 25,23; 1Mo 36,8; 2Sam 8,13; 2Kön 3,9; 2Kön 8,20)

Zürcher Bibel

48 In Edom aber gab es keinen König, ein Statthalter war König. (1Mo 27,37)

Gute Nachricht Bibel 2018

48 Das Land Edom hatte zu seiner Zeit keinen eigenen König, sondern wurde durch einen Statthalter des Königs von Juda regiert.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

48 In Edom gab es damals keinen König; ein Statthalter vertrat den König.

Neues Leben. Die Bibel

48 Damals gab es in Edom keinen König, nur einen Statthalter. (1Kön 9,26)

Neue evangelistische Übersetzung

48 Damals hatte Edom keinen eigenen König. Es wurde von einem Statthalter Judas regiert.

Menge Bibel

48 In Edom gab es damals keinen König; als König galt der (judäische) Statthalter (?).

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.