1.Könige 14,22

Lutherbibel 2017

22 Und Juda tat, was dem HERRN missfiel; und sie reizten ihn mehr, als alles ihn reizte, was ihre Väter getan hatten mit ihren Sünden, die sie taten.

Elberfelder Bibel

22 Und Juda tat, was böse war in den Augen des HERRN. Und sie reizten ihn zur Eifersucht durch ihre Sünden, die sie begingen[1], mehr als alles, was ihre Väter getan hatten. (5Mo 32,16; 2Kön 17,19; Jer 7,26)

Hoffnung für alle

22 Doch auch die Menschen in Juda taten, was dem HERRN missfiel. Mit ihrem Götzendienst forderten sie seinen Zorn heraus. Sie trieben es schlimmer als jede Generation vor ihnen.

Schlachter 2000

22 Und Juda tat, was böse war in den Augen des HERRN, und sie reizten ihn zur Eifersucht durch ihre Sünden, die sie begingen, mehr als alles, was ihre Väter getan hatten. (5Mo 32,16; Ri 2,12; 2Kön 17,19; 2Chr 12,1; Ps 78,58; 1Kor 10,22)

Zürcher Bibel

22 Und Juda tat, was böse war in den Augen des HERRN, und mehr als es ihre Vorfahren je getan hatten machten sie ihn eifersüchtig durch ihre Sünden, die sie begingen. (1Kön 14,9)

Gute Nachricht Bibel 2018

22 Die Leute von Juda taten, was dem HERRN missfällt. Durch ihren Ungehorsam erregten sie den Zorn des HERRN, mehr als ihre Vorfahren es je getan hatten.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

22 Juda aber tat, was böse war in den Augen des HERRN. Die Sünden, die sie begingen, reizten ihn mehr als alles, was ihre Väter getan hatten.

Neues Leben. Die Bibel

22 Aber die Menschen in Juda taten, was dem HERRN missfiel, und erregten durch ihre Sünde, die noch größer war als die ihrer Vorfahren, seinen Zorn. (5Mo 32,21; 2Chr 12,1)

Neue evangelistische Übersetzung

22 Auch die Leute von Juda taten, was Jahwe missfiel. Durch die Sünden, die sie begingen, reizten sie ihn zur Eifersucht. Sie trieben es noch schlimmer als ihre Väter.

Menge Bibel

22 Juda tat aber, was dem HERRN mißfiel, und sie reizten ihn durch die Sünden, die sie begingen, in noch höherem Grade zum Eifer, als er erregt worden war durch alles, was ihre Väter getan hatten;

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.