1.Könige 1,6

Lutherbibel 2017

6 Und sein Vater hatte ihm nie etwas verwehrt sein Leben lang, dass er gesagt hätte: Warum tust du das? Und er war auch ein sehr schöner Mann und war ihm geboren als der nächste Sohn nach Absalom.

Elberfelder Bibel

6 Sein Vater aber hatte ihn, solange er lebte, nie gekränkt, dass er gesagt hätte: Warum handelst du so? Und auch war er sehr schön von Gestalt; und seine Mutter[1] hatte ihn nach Absalom geboren. (1Sam 3,13; 2Sam 14,25; 1Chr 3,2; Spr 29,15)

Hoffnung für alle

5-6 Von seiner Frau Haggit hatte David einen Sohn namens Adonija. Er war ein Halbbruder von Absalom und nach dessen Tod Davids ältester Sohn. Er war ein schöner junger Mann. Von Kind auf hatte sein Vater ihn nie getadelt oder zurechtgewiesen. So war Adonija stolz und überheblich geworden, und er beschloss: »Ich werde der nächste König sein – ich und kein anderer!« Er beschaffte sich einen Wagen mit Pferden und eine fünfzig Mann starke Leibwache.

Schlachter 2000

6 Aber sein Vater hatte ihn nie betrübt zeit seines Lebens, sodass er gesagt hätte: Warum tust du so etwas? Auch war er sehr schön von Gestalt; und [seine Mutter] hatte ihn nach Absalom geboren. (1Sam 3,13; 1Chr 3,2; Spr 29,15)

Zürcher Bibel

6 Und solange sein Vater lebte, hatte dieser ihn nie getadelt und gesagt: Warum tust du so etwas? Und seine Mutter[1] hatte ihn nach Absalom geboren, und auch er war von sehr schöner Gestalt. (2Sam 14,25; 1Chr 3,2)

Gute Nachricht Bibel 2018

6 Sein Vater hatte ihn immer sehr nachsichtig behandelt und ihn nie wegen irgendetwas zur Rede gestellt. Er war ein stattlicher Mann und nach Abschalom der nächstgeborene der Söhne Davids.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

6 Sein Vater David hatte ihn nie in seinem Leben getadelt und nie zu ihm gesagt: Warum tust du das? Auch war Adonija ein sehr stattlicher Mann; seine Mutter hatte ihn nach Abschalom geboren.

Neues Leben. Die Bibel

6 Noch nie in seinem Leben war er von seinem Vater ermahnt worden; der König hatte ihn nie gefragt: »Warum tust du das?« Außerdem war Adonija ein sehr gut aussehender Mann und nach Absalom Davids zweitgeborener Sohn.

Neue evangelistische Übersetzung

6 Sein Vater David hatte ihm sein Leben lang nie Vorhaltungen gemacht und ihn nie wegen irgendetwas zur Rede gestellt. Adonija war ein stattlicher Mann und nach Abschalom der Älteste der Davidsöhne.

Menge Bibel

6 Sein Vater hatte ihm darüber nie, solange er lebte, Vorstellungen gemacht, daß er zu ihm gesagt hätte: »Warum tust du so etwas?« Dazu war er ein Mann von großer Schönheit und war gleich nach Absalom geboren.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.