1.Chronik 7,14

Lutherbibel 2017

14 Die Söhne Manasses waren diese: Asriël, den seine aramäische Nebenfrau geboren hatte; auch gebar sie Machir, den Vater Gileads. (4Mo 26,29)

Elberfelder Bibel

14 Die Söhne Manasses: Asriël, den seine aramäische Nebenfrau geboren hatte; sie gebar ⟨auch⟩ Machir, den Vater Gileads. (1Mo 50,23; 1Chr 2,21)

Hoffnung für alle

14 Manasse und seine aramäische Nebenfrau hatten zwei Söhne: Asriël und Machir, den Vater von Gilead.

Schlachter 2000

14 Die Söhne Manasses: Seine aramäische Nebenfrau gebar ihm Machir, den Vater Gileads; [von ihm] wurde Asriel geboren. (1Mo 50,23; 4Mo 26,29; 1Chr 2,21)

Zürcher Bibel

14 Die Söhne Manasses: Asriel, den seine aramäische Nebenfrau geboren hatte; sie gebar Machir, den Vater Gileads. (4Mo 2,21; 4Mo 26,29)

Gute Nachricht Bibel 2018

14 Manasse hatte einen Sohn namens Asriël. Seine aramäische Nebenfrau gebar ihm Machir, den Vater Gileads. (4Mo 26,5)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

14 Der Sohn Manasses war Asriël. Seine aramäische Nebenfrau gebar Machir, den Vater Gileads.[1]

Neues Leben. Die Bibel

14 Die Söhne Manasses waren Asriël und Machir. Beide stammten von seiner aramäischen Nebenfrau. Machir war der Vater von[1] Gilead. (1Mo 50,23; 4Mo 26,29)

Neue evangelistische Übersetzung

14 Manasse hatte einen Sohn namens Asriël. Seine aramäische Nebenfrau gebar ihm Machir, den Vater Gileads.

Menge Bibel

14 Die Söhne Manasses waren: Asriel, den sein syrisches Nebenweib gebar; sie gebar auch Machir, den Vater Gileads.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.