1.Chronik 24,2

Lutherbibel 2017

2 Aber Nadab und Abihu starben vor ihrem Vater und hatten keine Söhne. Und Eleasar und Itamar wurden Priester. (3Mo 10,1; 3Mo 10,12)

Elberfelder Bibel

2 Und Nadab und Abihu starben vor ihrem Vater, und sie hatten keine Söhne; und Eleasar und Itamar übten den Priesterdienst aus. (4Mo 3,2)

Hoffnung für alle

2 Nadab und Abihu starben noch vor ihrem Vater und hinterließen keine männlichen Nachkommen. Eleasar und Itamar wurden Priester.

Schlachter 2000

2 Aber Nadab und Abihu starben vor dem Angesicht ihres Vaters, und sie hatten keine Söhne; und Eleasar und Itamar wurden Priester. (2Mo 29,9; 3Mo 10,2; 4Mo 17,5; 4Mo 18,7; 4Mo 26,61)

Zürcher Bibel

2 Aber Nadab und Abihu starben vor ihrem Vater und hatten keine Söhne. Und Elasar und Itamar wurden Priester. (3Mo 10,2)

Gute Nachricht Bibel 2018

2 Nadab und Abihu starben schon, als Aaron noch lebte, und hinterließen keine Söhne. Deshalb übten von da an nur Eleasar und Itamar den Priesterdienst aus. (3Mo 10,1)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

2 Nadab und Abihu starben vor ihrem Vater. Da sie keine Söhne hatten, übernahmen Eleasar und Itamar das Priestertum. (3Mo 10,1; 4Mo 3,4)

Neues Leben. Die Bibel

2 Nadab und Abihu starben noch vor ihrem Vater und hatten keine Söhne. So blieben nur Eleasar und Itamar, die als Priester Dienst tun konnten. (3Mo 10,1)

Neue evangelistische Übersetzung

2 Nadab und Abihu starben noch vor ihrem Vater und hatten selbst keine Söhne. Deshalb übten nur Eleasar und Itamar den Priesterdienst aus.

Menge Bibel

2 Nadab und Abihu starben jedoch vor ihrem Vater, ohne Söhne zu hinterlassen; daher übten Eleasar und Ithamar den Priesterdienst allein aus.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.