1.Chronik 14,10

Lutherbibel 2017

10 David aber befragte Gott und sprach: Soll ich hinaufziehen gegen die Philister und willst du sie in meine Hand geben? Der HERR sprach zu ihm: Zieh hinauf! Ich will sie in deine Hände geben.

Elberfelder Bibel

10 Da befragte David Gott: Soll ich gegen die Philister hinaufziehen? Wirst du sie in meine Hand geben? Und der HERR sprach zu ihm: Zieh hinauf! Und ich werde sie in deine Hand geben. (1Sam 23,4)

Hoffnung für alle

10 David fragte Gott: »Soll ich die Philister angreifen? Wirst du mir den Sieg geben?« Der HERR antwortete: »Greif an! Ich gebe sie in deine Gewalt.«

Schlachter 2000

10 Da befragte David Gott und sprach: Soll ich gegen die Philister hinaufziehen? Und willst du sie in meine Hand geben? Und der HERR sprach zu ihm: Zieh hinauf, denn ich werde sie in deine Hand geben! (Ri 4,6; 1Sam 30,8; 1Kön 22,6; 1Kön 22,15; 1Chr 13,3; 1Chr 14,14; Spr 3,6)

Zürcher Bibel

10 Und David befragte Gott: Soll ich hinaufziehen gegen die Philister, und wirst du sie in meine Hand geben? Und der HERR sprach zu ihm: Zieh hinauf, ich werde sie in deine Hand geben.

Gute Nachricht Bibel 2018

10 Da fragte David Gott: »Soll ich sie angreifen? Wirst du sie in meine Hand geben?« Der HERR antwortete: »Greif sie an! Ich will sie in deine Hand geben.«

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

10 befragte David Gott: Soll ich die Philister angreifen? Wirst du sie in meine Hand geben? Der HERR antwortete ihm: Greif sie an, ich will sie in deine Hand geben.

Neues Leben. Die Bibel

10 Da fragte David Gott: »Soll ich hinausgehen und mit den Philistern kämpfen? Wirst du sie in meine Hand geben?« Und der HERR antwortete: »Ja, geh hinaus. Ich sorge dafür, dass du sie besiegen wirst.«

Neue evangelistische Übersetzung

10 Da fragte David Gott: „Soll ich die Philister angreifen? Wirst du sie in meine Hand geben?“ Jahwe sagte zu ihm: „Greif sie an! Ich gebe sie in deine Gewalt!“

Menge Bibel

10 richtete David die Anfrage an Gott: »Soll ich gegen die Philister hinaufziehen, und wirst du sie in meine Hand geben?« Da antwortete ihm der HERR: »Ziehe hin, ich will sie in deine Hand geben!«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

VOLXBIBEL

10 David redete dann erst mal mit Gott über die Sache. „Was meinst du? Soll ich angreifen oder besser nicht? Hilfst du mir? Wirst du dafür sorgen, dass wir diesen Krieg gewinnen?“ Und Gott sagte: „Kein Problem, hau sie weg! Ich werde dafür sorgen, dass du gegen sie gewinnen wirst!“