Jób 8,22

Český ekumenický překlad

22  Kdo tě nenávidí, budou oblečeni v hanbu, po stanu svévolných nezbude nic.“ 

Slovo na cestu

Tato biblická pasáž v tomto překladu neexistuje.

Bible, překlad 21. století

22 Tví nepřátelé však budou mít plášť z ostudy, ze stanu ničemů nezbude vůbec nic.“

Bible Kralická

22 Když nenávidící tebe v hanbu oblečeni budou, a stánku lidí bezbožných nikdež nebude.