Еремия 7:29

Верен

29 Острижи косата си и я хвърли и надигни оплакване по голите височини, защото ГОСПОД отхвърли и остави поколението, на което се разгневи.

Съвременен български превод

29 Отрежи косата си и я хвърли, Йерусалиме! И извиси плач поради оголените височини, защото Господ отхвърли и отритна рода, който предизвика Неговия гняв. (Ер 19:1)

Библия, ревизирано издание

29 Острижи косата си, дъще йерусалимска, и я хвърли, и плачи със силен глас по голите височини; защото ГОСПОД отхвърли и изостави поколението, на което се разгневи. (Йов 1:20; Ис 15:2; Ер 16:6; Ер 48:37; Мих 1:16)

Библия, синодално издание

29 Острижи косата си и я хвърли, и надай плач по планините, защото Господ отхвърли и остави рода, който навлече гнева Му. (Вт 32:19)