Еремия 50:45

Верен

45 Затова слушайте решението, което ГОСПОД взе против Вавилон, и мислите, които намисли против земята на халдейците: Непременно ще бъдат отвлечени, и най-малките от стадото, непременно заселището им ще запустее от тях.

Съвременен български превод

45 Затова чуйте присъдата на Господ, която Той постанови за Вавилон, и намеренията, които има против халдейската земя: от стадата ще откарат дори най-малките. Наистина техните кошари ще опустеят.

Библия, ревизирано издание

45 Затова слушайте решението, което ГОСПОД е взел против Вавилон, и намеренията, които е намислил против земята на халдейците: непременно ще повлекат и най-малките от стадото, непременно ще направи да запустее пасбището им заедно с тях. (Ис 14:24; Ер 51:11)

Библия, синодално издание

45 И тъй, изслушайте решението на Господа, което Той взе против Вавилон, и намеренията Му, които Той има за Халдейската земя; наистина, тях. най-малките от стадата, ще ги повлекат; наистина, Той ще опустоши жилищата им с тях. (Ер 49:20; Ер 49:29)