Psalm 11 | Синодальный перевод
1(10:1) Начальнику хора. Псалом Давида. На Господа уповаю; как же вы говорите душе моей: "улетай на гору вашу, [как] птица"?2(10:2) Ибо вот, нечестивые натянули лук, стрелу свою приложили к тетиве, чтобы во тьме стрелять в правых сердцем.3(10:3) Когда разрушены основания, что сделает праведник?4(10:4) Господь во святом храме Своем, Господь, – престол Его на небесах, очи Его зрят; вежды Его испытывают сынов человеческих.5(10:5) Господь испытывает праведного, а нечестивого и любящего насилие ненавидит душа Его.6(10:6) Дождем прольет Он на нечестивых горящие угли, огонь и серу; и палящий ветер – их доля из чаши;7(10:7) ибо Господь праведен, любит правду; лице Его видит праведника.
Библия, ревизирано издание
Молитва на упование в Бога
(По слав. 10.)
1За първия певец. Давидов псалом. На ГОСПОДА уповавам. Как казвате на душата ми: Бягай в гората като птица?2Понеже, ето, нечестивите опъват лък, приготвят стрелите си на тетивите, за да стрелят в тъмно по онези, които са с право сърце.3Защото основите се разориха; а праведният какво е извършил?4ГОСПОД е в святия Си храм, ГОСПОД, Чийто престол е на небето; очите Му гледат, клепачите Му изпитват човешките синове.5ГОСПОД изпитва праведния; а душата Му мрази нечестивия и онзи, който обича насилие.6Над нечестивите ще хвърли примки; огън, сяра и горещ вятър ще бъдат съдържанието на чашата им.7Защото праведният Бог обича правдата; праведният човек ще гледа лицето Му.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.