کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر | Верен | Psalm 91

Psalm 91 | کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

خداوند حافظ ماست

1 آنكه به خدای قادر مطلق پناه میبرد، زير سايهٔ او در امان خواهد بود. 2 او به خداوند خواهد گفت«تو پناهگاه و خدای من هستی. من بر تو توكل دارم.» 3 خداوند، تو را از هر دام خطرناک و بيماری كشنده خواهد رهانيد. 4 او تو را در زير بالهای خود خواهد گرفت و از تو مراقبت خواهد كرد. وعدههای امين او برای تو چون سلاح و سپر میباشد. 5 از بلاهای شب نخواهی ترسيد و از حملات ناگهانی روز بيم نخواهی داشت. وبايی كه در تاريكی میخزد تو را نخواهد ترساند و طاعونی كه در روشنايی كشتار میكند تو را نخواهد هراساند. 7 اگر هزار نفر در كنار تو بيفتند و ده هزار نفر در اطراف تو جان بسپارند، به تو آسيبی نخواهد رسيد. 8 تنها با چشمان خود، خواهی نگريست و مجازات گناهكاران را خواهی ديد. 9 هيچ بدی دامنگير تو نخواهد شد و بلايی بر خانهٔ تو سايه نخواهد افكند، زيرا تو به خداوند پناه بردهای و زير سايهٔ خدای قادر متعال به سر میبری. 11 او به فرشتگان خود دستور میدهد تا به هر راهی كه بروی، از تو حمايت و محافظت كنند. 12 آنها تو را روی دست خود خواهند گرفت تا پايت به سنگ نخورد. 13 شير درنده و مار سمی را زير پا له خواهی كرد و آسيبی به تو نخواهد رسيد! 14 خداوند میفرمايد: «آنانی را كه مرا دوست دارند، نجات خواهم داد و كسانی را كه مرا میشناسند، محافظت خواهم كرد. 15 وقتی دعا كنند، دعايشان را مستجاب خواهم ساخت و چون در زحمت بيفتند، به كمک ايشان خواهم شتافت؛ آنها را خواهم رهانيد و سرافراز خواهم ساخت. 16 به آنها عمر دراز خواهم بخشيد و نجاتشان خواهم داد.»

Persian Contemporary Bible TM Copyright © 1995, 2005, 2018 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Верен
1 Който обитава под закрилата на Всевишния, той ще живее под сянката на Всемогъщия. 2 Ще казвам на ГОСПОДА: Ти си моето прибежище и моята крепост, моят Бог, на когото се уповавам! 3 Защото Той ще те избавя от примката на ловеца и от гибелния мор. 4 С перата Си ще те покрива и под крилете Му ще прибегнеш – Неговата истина е щит и защита. 5 Няма да се страхуваш от ужас нощем, нито от стрелата, която лети денем, 6 нито от мор, който ходи в тъмнина, нито от зараза, която опустошава по пладне. 7 Хиляда ще падат от страната ти и десет хиляди – отдясно ти, но до теб няма да стигне. 8 Само ще гледаш с очите си и ще видиш възмездието на безбожните. 9 Понеже ти си казал: ГОСПОД е моето прибежище! – и си направил Всевишния свое жилище, 10 никакво зло няма да те сполети, нито язва ще се приближи до шатрата ти, 11 защото ще заповяда на ангелите Си за теб – да те пазят във всичките ти пътища. 12 На ръце ще те носят, да не би да удариш в камък крака си. 13 Ще настъпиш лъв и кобра, ще стъпчеш млад лъв и змия*. 14 Понеже той положи в Мен любовта си, затова ще го избавя. Ще го поставя нависоко, защото позна Името Ми. 15 Той ще Ме призове и Аз ще му отговоря. Ще бъда с него, когато е в бедствие, ще го избавя и ще го прославя. 16 Ще го наситя с дългоденствие и ще му покажа Моето спасение.