1ای همهٔ مردم جهان، دست بزنيد و شادی كنيد! خدا را با سرودهای شاد پرستش كنيد!2زيرا خداوند متعال و پرهيبت است. او پادشاهی است با عظمت كه بر سراسر جهان فرمان میراند.3او قومها را مغلوب ما ساخت، طايفهها را به زير پای ما انداخت4و سرزمينی برای سكونت ما برگزيد، سرزمينی كه موجب افتخار قوم عزيز اوست.5خداوند در ميان غريو شادی و صدای شيپور، به تخت خود صعود نموده است!6در ستايش او سرود بخوانيد! پادشاه ما را با سرود پرستش كنيد!7خدا پادشاه تمام جهان است؛ او را با سرود ستايش كنيد!8خدا بر قومهای جهان فرمان میراند. او بر تخت مقدس خود نشسته است.9رؤسای ممالک جهان با ما متحد شدهاند تا با ما خدای ابراهيم را پرستش كنند، زيرا او قدرتمندتر از تمام جنگاوران و برتر از همه مردم جهان میباشد.
Верен
1За първия певец. Псалм на Кореевите синове. Ръкопляскайте, всички народи, викнете към Бога с глас на тържество!2Защото ГОСПОД, Всевишният, е страшен, велик Цар над цялата земя.3Покори народи под нас и племена – под краката ни.4Избра за нас наследството ни, славата на Яков, когото възлюби. (Села.)5Бог се въздигна сред възклицание; ГОСПОД – сред глас на тръба.6Пейте на Бога псалми, пейте псалми! Пейте на нашия Цар псалми, пейте псалми!7Защото Бог е Цар на цялата земяст. 2; – пейте псалми с разбиране.8Бог царува над народите; Бог седи на Своя свят престол.9Благородните на народите се събраха с народа на Бога на Авраам, защото земните царе* принадлежат на Бога. Той е превъзвишен.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.