Psalm 112 | Neue evangelistische Übersetzung nuBibeln

Psalm 112 | Neue evangelistische Übersetzung

Das Glück der Gottesfurcht

1 Halleluja, preist Jahwe! / Glücklich der Mensch, der Jahwe fürchtet, / der große Freude an seinen Geboten hat!* 2 Seine Nachkommen werden mächtig im Land. / Als aufrichtige Menschen werden sie gesegnet sein. 3 Vermögen und Reichtum sind in seinem Haus, / und seine gerechten Taten werden unvergessen sein. 4 Den Aufrichtigen strahlt Licht in der Finsternis auf, / gnädig, barmherzig und gerecht. 5 Wohl dem, der gütig ist und leiht, / der sich ans Recht hält in seinem Geschäft! 6 Niemals gerät er ins Wanken / und nie wird der Gerechte vergessen sein. 7 Schlimme Nachricht macht ihm keine Angst, / mit ruhigem Herzen vertraut er Jahwe. 8 Verankert ist sein Herz, er fürchtet sich nicht, / denn bald schaut er auf seine Feinde herab. 9 Großzügig beschenkt er den Armen, / seine Gerechtigkeit bleibt.* Er bekommt Ehre und Macht. 10 Der Gottlose sieht es mit Zorn, / er knirscht mit den Zähnen und vergeht vor Wut. / Seine bösen Pläne zerrinnen in nichts.
nuBibeln

Herrens storhet och nåd

1 Halleluja! Lycklig är den som fruktar HERREN och gläder sig över hans befallningar. 2 Hans barn blir mäktiga på jorden, och de rättsinnigas generation blir välsignad. 3 Välstånd och rikedom finns i hans hus, och hans rättfärdighet består för evigt. 4 Ett ljus bryter fram i mörkret för den rättsinnige, den nådige, barmhärtige och rättfärdige. 5 Det går väl för den som är generös och ger lån, den som handlar rättvist i allt han gör. 6 Han kommer aldrig på fall, och den rättfärdiges minne består för evigt. 7 Han är inte rädd för dåliga nyheter, han har en inre trygghet och förtröstar på HERREN. 8 Hans hjärta är lugnt, han är inte rädd, till sist får han se sina fiender falla. 9 Han strör ut och ger åt de fattiga. Hans rättfärdighet består för evigt, och hans horn blir upplyft och ärat*. 10 Den gudlöse ser det, han blir rasande och skär tänder. Han förgås, och de ondas längtan blir till intet.