Psalm 112

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Halleluja, preist Jahwe! / Glücklich der Mensch, der Jahwe fürchtet, / der große Freude an seinen Geboten hat![1]2 Seine Nachkommen werden mächtig im Land. / Als aufrichtige Menschen werden sie gesegnet sein.3 Vermögen und Reichtum sind in seinem Haus, / und seine gerechten Taten werden unvergessen sein.4 Den Aufrichtigen strahlt Licht in der Finsternis auf, / gnädig, barmherzig und gerecht.5 Wohl dem, der gütig ist und leiht, / der sich ans Recht hält in seinem Geschäft!6 Niemals gerät er ins Wanken / und nie wird der Gerechte vergessen sein.7 Schlimme Nachricht macht ihm keine Angst, / mit ruhigem Herzen vertraut er Jahwe.8 Verankert ist sein Herz, er fürchtet sich nicht, / denn bald schaut er auf seine Feinde herab.9 Großzügig beschenkt er den Armen, / seine Gerechtigkeit bleibt.[2] Er bekommt Ehre und Macht. (2Kor 9,9)10 Der Gottlose sieht es mit Zorn, / er knirscht mit den Zähnen und vergeht vor Wut. / Seine bösen Pläne zerrinnen in nichts.

Psalm 112

nuBibeln

von Biblica
1 Halleluja! Lycklig är den som fruktar HERREN och gläder sig över hans befallningar.2 Hans barn blir mäktiga på jorden, och de rättsinnigas generation blir välsignad.3 Välstånd och rikedom finns i hans hus, och hans rättfärdighet består för evigt.4 Ett ljus bryter fram i mörkret för den rättsinnige, den nådige, barmhärtige och rättfärdige.5 Det går väl för den som är generös och ger lån, den som handlar rättvist i allt han gör.6 Han kommer aldrig på fall, och den rättfärdiges minne består för evigt.7 Han är inte rädd för dåliga nyheter, han har en inre trygghet och förtröstar på HERREN.8 Hans hjärta är lugnt, han är inte rädd, till sist får han se sina fiender falla.9 Han strör ut och ger åt de fattiga. Hans rättfärdighet består för evigt, och hans horn blir upplyft och ärat[1].10 Den gudlöse ser det, han blir rasande och skär tänder. Han förgås, och de ondas längtan blir till intet.