Psalm 13 | Новий Переклад Українською New International Version

Psalm 13 | Новий Переклад Українською
1 Керівнику хору. Давидів. Промовив безумний* у своєму серці: «Немає Бога». Розбестились вони, огидними стали їхні вчинки, немає нікого, хто б чинив добро. 2 ГОСПОДЬ із небес поглядає на синів людських, щоб побачити, чи є серед них розумний, що шукає Бога. 3 Усі як один вони збочили з дороги, зіпсувалися; немає того, хто робив би добро, жодного немає. 4 Невже не схаменуться всі ті, хто чинить беззаконня, хто пожирає народ мій, немов хліб, хто ГОСПОДА не кличе? 5 Там, на шляху їхньому, охопить їх страх, адже Бог серед праведного роду. 6 Ви глузуєте зі сподівань пригнобленого, але ГОСПОДЬ – його притулок. 7 О, хто дав би із Сіону порятунок Ізраїлеві! Коли ГОСПОДЬ поверне з полону народ Свій, веселитиметься Яків, радітиме Ізраїль!

New Ukrainian Translation TM, New Testament and Psalms Copyright © 2022 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

New International Version

For the director of music. A psalm of David.

1 How long, Lord? Will you forget me for ever? How long will you hide your face from me? 2 How long must I wrestle with my thoughts and day after day have sorrow in my heart? How long will my enemy triumph over me? 3 Look on me and answer, Lord my God. Give light to my eyes, or I will sleep in death, 4 and my enemy will say, ‘I have overcome him,’ and my foes will rejoice when I fall. 5 But I trust in your unfailing love; my heart rejoices in your salvation. 6 I will sing the Lord’s praise, for he has been good to me.