Psalm 143 | King James Version
1A Psalm of David. Hear my prayer, O LORD, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.2And enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall no man living be justified.3For the enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my life down to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.4Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.5I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands.6I stretch forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee, as a thirsty land. Selah.7Hear me speedily, O LORD: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.8Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee.9Deliver me, O LORD, from mine enemies: I flee unto thee to hide me.10Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness.11Quicken me, O LORD, for thy name' sake: for thy righteousness'sake bring my soul out of trouble.12And of thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I am thy servant.
Священное Писание, Восточный перевод
Песнь Давуда.
1Хвала Вечному, Скале моей, Который обучает мои руки войне и мои пальцы – битве.2Он – Бог, милующий меня, крепость моя и прибежище моё, избавитель мой и щит мой, Тот, на Кого я уповаю, Кто подчиняет мне мой народ.3Вечный, кто такой человек, что Ты знаешь о нём, и смертный, что Ты обращаешь на него внимание?4Человек подобен дуновению ветра; дни его – как уходящая тень.5Вечный, приклони небеса и сойди; коснись гор – и задымятся они.6Пошли молнию и рассей моих врагов; выпусти Свои стрелы и смети их.7Протяни руку Свою с высоты; избавь меня и спаси от великих вод, от рук чужеземцев,8которые никогда не говорят правду и лгут, даже когда клянутся, подняв правую руку.9Новую песню воспою Тебе, Всевышний, на десятиструнной лире сыграю Тебе –10Тому, Кто даёт победу царям, избавляет Давуда, Своего раба, от смертоносного меча.11Избавь меня и спаси от рук чужеземцев, которые никогда не говорят правду и лгут, даже когда клянутся, подняв правую руку.12Пусть будут наши сыновья подобны молодым разросшимся растениям; пусть будут наши дочери подобны стройным колоннам во дворцах;13да будут наши житницы полны, богаты всяким зерном; да будут на наших пастбищах тысячи, десятки тысяч овец;14да будут жиреть наши волы; да не будет ни расхищения, ни пропажи*, ни воплей на наших улицах.15Благословен тот народ, у которого всё так и есть; благословен тот народ, чей Бог – Вечный!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.