Psalm 142 | King James Version Священное Писание, Восточный перевод

Psalm 142 | King James Version
1 Maschil of David; A Prayer when he was in the cave. I cried unto the LORD with my voice; with my voice unto the LORD did I make my supplication. 2 I poured out my complaint before him; I shewed before him my trouble. 3 When my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. In the way wherein I walked have they privily laid a snare for me. 4 I looked on my right hand, and beheld, but there was no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul. 5 I cried unto thee, O LORD: I said, Thou art my refuge and my portion in the land of the living. 6 Attend unto my cry; for I am brought very low: deliver me from my persecutors; for they are stronger than I. 7 Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.

King James Bible (1769). Public Domain. Please note the following exceptions for use and publication in the United Kingdom: Cambridge University Press

Священное Писание, Восточный перевод

Песнь Давуда.

1 Вечный, услышь молитву мою и внемли моему молению. По Своей верности и праведности ответь мне. 2 С рабом Своим тяжбы не начинай, потому что никто из живущих не оправдается перед Тобой. 3 Преследует меня враг, придавил меня к земле; принуждает меня жить во тьме, как давно умерших. 4 Я пал духом, сердце во мне онемело. 5 Я вспоминаю дни давние, размышляю о всех делах Твоих, думаю о том, что сделали руки Твои. 6 Я простираю руки мои к Тебе; душа моя жаждет Тебя, как высохшая земля. Пауза 7 Поспеши, ответь мне, Вечный; дух мой изнемогает. Не скрывай от меня Своего лица, иначе я уподоблюсь тем, кто нисходит в пропасть. 8 Дай мне рано утром услышать о милости Твоей, ведь я на Тебя полагаюсь. Укажи мне путь, по которому мне идти, ведь к Тебе возношу я душу. 9 Вечный, избавь меня от врагов; я прибегаю к Тебе за защитой. 10 Научи меня исполнять волю Твою, потому что Ты – мой Бог. Пусть выведет меня Дух Твой благой на ровное место. 11 Вечный, ради имени Твоего оживи меня; ради праведности Твоей выручи меня из беды. 12 По милости Твоей погуби врагов моих, истреби всех, кто ищет моей смерти, ведь я – раб Твой.