Psalm 110 | IBS-fordítás (Új Károli) English Standard Version

Psalm 110 | IBS-fordítás (Új Károli)
1 Dávidé; zsoltár. &Monda az Úr az én uramnak: Ülj az én jobbomon, a míg ellenségeidet zsámolyul vetem a te lábaid alá. 2 A te hatalmad pálczáját kinyújtja az Úr Sionból, [mondván:] Uralkodjál ellenségeid között! 3 A te néped készséggel siet a te sereggyûjtésed napján, szentséges öltözetekben; hajnalpir méhébõl leszen ifjaidnak harmatja. 4 Megesküdt az Úr és meg nem másítja: Pap vagy te örökké Melkhisedek rendje szerint. 5 Az Úr a te jobbod felõl; megrontja az õ haragja napján a királyokat; 6 Ítéletet tart a nemzetek között; telve lesz holttestekkel; összezúz messze földön minden fõt. 7 Az út mellett való patakból iszik; ezért emeli fel az õ fejét.

Károli Gáspár fordításának revideált változata (1908, Public Domain)

English Standard Version

Sit at My Right Hand

1 A Psalm of David. The Lord says to my Lord: “Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool.” 2 The Lord sends forth from Zion your mighty scepter. Rule in the midst of your enemies! 3 Your people will offer themselves freely on the day of your power,* in holy garments;* from the womb of the morning, the dew of your youth will be yours.* 4 The Lord has sworn and will not change his mind, “You are a priest forever after the order of Melchizedek.” 5 The Lord is at your right hand; he will shatter kings on the day of his wrath. 6 He will execute judgment among the nations, filling them with corpses; he will shatter chiefs* over the wide earth. 7 He will drink from the brook by the way; therefore he will lift up his head.