Psalm 111 | IBS-fordítás (Új Károli) English Standard Version

Psalm 111 | IBS-fordítás (Új Károli)
1 Dícsérjétek az Urat. &Dicsérem az Urat teljes szívbõl: az igazak környezetében és a gyülekezetben. 2 Nagyok az Úrnak cselekedetei; kivánatosak mindazoknak, a kik gyönyörködnek azokban. 3 Dicsõség és méltóság az õ cselekedete, és igazsága megmarad mindvégig. 4 Emlékezetet szerzett az õ csudálatos dolgainak; kegyelmes és irgalmas az Úr. 5 Eledelt ad az õt félõknek; megemlékezik az õ szövetségérõl örökké. 6 Cselekedeteinek erejét tudtul adta az õ népének, nékik adván a pogányok örökségét. 7 Kezeinek cselekedetei hûség és igazság; minden õ végzése tökéletes. 8 Megingathatlanok örökké és mindvégig; hívségbõl és egyenességbõl származottak. 9 Váltságot küldött az õ népének, elrendelte szövetségét örökre; szent és rettenetes az õ neve. 10 A bölcseség kezdete az Úrnak félelme; jó belátása van mindenkinek, a ki ezt gyakorolja; annak dicsérete megmarad mindvégig.

Károli Gáspár fordításának revideált változata (1908, Public Domain)

English Standard Version

Great Are the Lord’s Works

1 * Praise the Lord! I will give thanks to the Lord with my whole heart, in the company of the upright, in the congregation. 2 Great are the works of the Lord, studied by all who delight in them. 3 Full of splendor and majesty is his work, and his righteousness endures forever. 4 He has caused his wondrous works to be remembered; the Lord is gracious and merciful. 5 He provides food for those who fear him; he remembers his covenant forever. 6 He has shown his people the power of his works, in giving them the inheritance of the nations. 7 The works of his hands are faithful and just; all his precepts are trustworthy; 8 they are established forever and ever, to be performed with faithfulness and uprightness. 9 He sent redemption to his people; he has commanded his covenant forever. Holy and awesome is his name! 10 The fear of the Lord is the beginning of wisdom; all those who practice it have a good understanding. His praise endures forever!