Sprüche 3 | IBS-fordítás (Új Károli)
1 Fiam! az én tanításomról el ne felejtkezzél, és az én parancsolatimat megõrizze a te elméd;2 Mert napoknak hosszú voltát, és sok esztendõs életet, és békességet hoznak néked bõven.3 Az irgalmasság és igazság ne hagyjanak el téged: kösd azokat a te nyakadra, írd be azokat a te szívednek táblájára;4 Így nyersz kedvességet és jó értelmet Istennek és embernek szemei elõtt.5 Bizodalmad legyen az Úrban teljes elmédbõl; a magad értelmére pedig ne támaszkodjál.6 Minden te útaidban megismered õt; akkor õ igazgatja a te útaidat.7 Ne légy bölcs a te magad ítélete szerint; féld az Urat, és távozzál el a gonosztól.8 Egészség lesz [ez] a te testednek, és megújulás a te csontaidnak.9 Tiszteld az Urat a te marhádból, a te egész jövedelmed zsengéjébõl.10 Eképen megtelnek a te csûreid elégséggel, és musttal áradnak el sajtód válúi.11 Az Úrnak fenyítését fiam, ne útáld meg, se meg ne únd az õ dorgálását.12 Mert a kit szeret az Úr, megdorgálja, és pedig mint az atya az õ fiát, a kit kedvel.13 Boldog ember, a ki megnyerte a bölcseséget, és az ember, a ki értelmet szerez.14 Mert jobb ennek megszerzése az ezüstnek megszerzésénél, és a kiásott aranynál ennek jövedelme.15 Drágább a fényes kárbunkulusoknál, és minden te gyönyörûségeid nem hasonlíthatók hozzá.16 Napoknak hosszúsága van jobbjában, baljában gazdagság és tisztesség.17 Az õ útai gyönyörûséges útak, és minden ösvényei: békesség.18 Életnek fája ez azoknak, a kik megragadják, és a kik megtartják boldogok!19 Az Úr bölcseséggel fundálta a földet, erõsítette az eget értelemmel.20 Az õ tudománya által fakadtak ki a mélységbõl [a vizek,] és a felhõk csepegnek harmatot,21 Fiam, ne távozzanak el a te szemeidtõl, õrizd meg az igaz [bölcseséget,] és a meggondolást!22 És lesznek [ezek] élet a te lelkednek, és kedvesség a te nyakadnak.23 Akkor bátorsággal járod a te útadat, és a te lábadat meg nem ütöd.24 Mikor lefekszel, nem rettegsz; hanem lefekszel és gyönyörûséges lesz a te álmod.25 Ne félj a hirtelen való félelemtõl, és a gonoszok pusztításától, ha eljõ;26 Mert az Úr lesz a te bizodalmad és megõrzi a te lábadat a fogságtól.27 Ne fogd meg a jótéteményt azoktól, a kiket illet, ha hatalmadban van annak megcselekedése.28 Ne mondd a te felebarátodnak: menj el, azután térj meg, és holnap adok; holott nálad van, [a mit kér.]29 Ne forralj a te felebarátod ellen gonoszt, holott õ együtt ül bátorságosan te veled.30 Ne háborogj egy emberrel is ok nélkül, ha nem illetett gonoszszal téged.31 Ne irígykedjél az erõszakos emberre, és néki semmi útát ne válaszd.32 Mert útálja az Úr az engedetlent; és az igazakkal van az õ titka.33 Az Úrnak átka van a gonosznak házán; de az igazaknak lakhelyét megáldja.34 Ha kik csúfolók, õ megcsúfolja [azokat;] a szelídeknek pedig ád kedvességet.35 A bölcsek tisztességet örökölnek; a bolondok pedig gyalázatot aratnak.
English Standard Version
Trust in the Lord with All Your Heart
1My son, do not forget my teaching, but let your heart keep my commandments,2for length of days and years of life and peace they will add to you.3Let not steadfast love and faithfulness forsake you; bind them around your neck; write them on the tablet of your heart.4So you will find favor and good success* in the sight of God and man.5Trust in the Lord with all your heart, and do not lean on your own understanding.6In all your ways acknowledge him, and he will make straight your paths.7Be not wise in your own eyes; fear the Lord, and turn away from evil.8It will be healing to your flesh* and refreshment* to your bones.9Honor the Lord with your wealth and with the firstfruits of all your produce;10then your barns will be filled with plenty, and your vats will be bursting with wine.11My son, do not despise the Lord’s discipline or be weary of his reproof,12for the Lord reproves him whom he loves, as a father the son in whom he delights.
Blessed Is the One Who Finds Wisdom
13Blessed is the one who finds wisdom, and the one who gets understanding,14for the gain from her is better than gain from silver and her profit better than gold.15She is more precious than jewels, and nothing you desire can compare with her.16Long life is in her right hand; in her left hand are riches and honor.17Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.18She is a tree of life to those who lay hold of her; those who hold her fast are called blessed.19The Lord by wisdom founded the earth; by understanding he established the heavens;20by his knowledge the deeps broke open, and the clouds drop down the dew.21My son, do not lose sight of these— keep sound wisdom and discretion,22and they will be life for your soul and adornment for your neck.23Then you will walk on your way securely, and your foot will not stumble.24If you lie down, you will not be afraid; when you lie down, your sleep will be sweet.25Do not be afraid of sudden terror or of the ruin* of the wicked, when it comes,26for the Lord will be your confidence and will keep your foot from being caught.27Do not withhold good from those to whom it is due,* when it is in your power to do it.28Do not say to your neighbor, “Go, and come again, tomorrow I will give it”—when you have it with you.29Do not plan evil against your neighbor, who dwells trustingly beside you.30Do not contend with a man for no reason, when he has done you no harm.31Do not envy a man of violence and do not choose any of his ways,32for the devious person is an abomination to the Lord, but the upright are in his confidence.33The Lord’s curse is on the house of the wicked, but he blesses the dwelling of the righteous.34Toward the scorners he is scornful, but to the humble he gives favor.*35The wise will inherit honor, but fools get* disgrace.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.