Sprüche 4 | IBS-fordítás (Új Károli) English Standard Version

Sprüche 4 | IBS-fordítás (Új Károli)
1 Halljátok meg, fiaim, atyátok erkölcsi tanítását, és figyelmezzetek az értelemnek megtudására. 2 Mert jó tanulságot adok néktek; az én tudományomat el ne hagyjátok. 3 Mert én atyámnak fia voltam, gyenge és egyetlenegy az én anyám elõtt. 4 Tehát tanított engem, és mondá nékem: tartsa meg az én beszédemet a te elméd, hogy megtartván az én parancsolatimat, élj; 5 Szerezz bölcseséget, szerezz eszességet; ne felejtkezzél el, se el ne hajolj az én számnak beszéditõl. 6 Ne hagyd el azt, és megtart téged; szeresd azt, és megõriz téged. 7 A bölcseség kezdete [ez:] szerezz bölcseséget, és minden keresményedbõl szerezz értelmet. 8 Magasztald fel azt, és felmagasztal téged; tiszteltté tesz téged, ha hozzád öleled azt. 9 Ád a te fejednek kedvességnek koszorúját; igen szép ékes koronát ád néked. 10 Hallgasd, fiam, és vedd be az én beszédimet; így sokasulnak meg néked a te életednek esztendei. 11 Bölcseségnek útára tanítottalak téged, vezettelek téged az igazságnak ösvényin. 12 Mikor jársz, semmi nem szorítja meg a te járásodat; és ha futsz, nem ütközöl meg. 13 Ragaszkodjál az erkölcsi tanításhoz, ne hagyd el; õrizd meg azt, mert az a te életed. 14 A hitetleneknek útjára ne menj, se ne járj a gonoszok ösvényén. 15 Hagyd el, át ne menj rajta; térj el tõle, és menj tovább. 16 Mert nem alhatnak azok, ha gonoszt nem cselekesznek: és kimegy szemükbõl az álom, ha [mást] romlásra nem juttatnak. 17 Mert az istentelenségnek étkét eszik, és az erõszaktételnek borát iszszák. 18 Az igazak ösvénye pedig olyan, mint a hajnal világossága, mely [minél tovább] halad, [annál] világosabb lesz, a teljes délig. 19 Az istentelenek útja pedig olyan, mint a homály, nem tudják miben ütköznek meg. 20 Fiam, az én szavaimra figyelmezz, az én beszédimre hajtsad füledet. 21 Ne távozzanak el a te szemeidtõl, tartsd meg ezeket a te elmédben. 22 Mert életök ezek azoknak, a kik megnyerik, és egész testöknek egészség. 23 Minden féltett dolognál jobban õrizd meg szívedet, mert abból indul ki [minden] élet. 24 Vesd el tõled a száj hamisságát, és az ajkak álnokságát távoztasd el magadtól. 25 A te szemeid elõre nézzenek, és szemöldökid egyenest magad elé irányuljanak. 26 Egyengesd el lábaid ösvényit, s minden te útaid állhatatosak legyenek. 27 Ne térj jobbra, se balra, fordítsd el a te lábadat a gonosztól.

Károli Gáspár fordításának revideált változata (1908, Public Domain)

English Standard Version

A Father’s Wise Instruction

1 Hear, O sons, a father’s instruction, and be attentive, that you may gain* insight, 2 for I give you good precepts; do not forsake my teaching. 3 When I was a son with my father, tender, the only one in the sight of my mother, 4 he taught me and said to me, “Let your heart hold fast my words; keep my commandments, and live. 5 Get wisdom; get insight; do not forget, and do not turn away from the words of my mouth. 6 Do not forsake her, and she will keep you; love her, and she will guard you. 7 The beginning of wisdom is this: Get wisdom, and whatever you get, get insight. 8 Prize her highly, and she will exalt you; she will honor you if you embrace her. 9 She will place on your head a graceful garland; she will bestow on you a beautiful crown.” 10 Hear, my son, and accept my words, that the years of your life may be many. 11 I have taught you the way of wisdom; I have led you in the paths of uprightness. 12 When you walk, your step will not be hampered, and if you run, you will not stumble. 13 Keep hold of instruction; do not let go; guard her, for she is your life. 14 Do not enter the path of the wicked, and do not walk in the way of the evil. 15 Avoid it; do not go on it; turn away from it and pass on. 16 For they cannot sleep unless they have done wrong; they are robbed of sleep unless they have made someone stumble. 17 For they eat the bread of wickedness and drink the wine of violence. 18 But the path of the righteous is like the light of dawn, which shines brighter and brighter until full day. 19 The way of the wicked is like deep darkness; they do not know over what they stumble. 20 My son, be attentive to my words; incline your ear to my sayings. 21 Let them not escape from your sight; keep them within your heart. 22 For they are life to those who find them, and healing to all their* flesh. 23 Keep your heart with all vigilance, for from it flow the springs of life. 24 Put away from you crooked speech, and put devious talk far from you. 25 Let your eyes look directly forward, and your gaze be straight before you. 26 Ponder* the path of your feet; then all your ways will be sure. 27 Do not swerve to the right or to the left; turn your foot away from evil.