Példabeszédek 3

IBS-fordítás (Új Károli)

1  Fiam! az én tanításomról el ne felejtkezzél, és az én parancsolatimat megõrizze a te elméd;2  Mert napoknak hosszú voltát, és sok esztendõs életet, és békességet hoznak néked bõven.3  Az irgalmasság és igazság ne hagyjanak el téged: kösd azokat a te nyakadra, írd be azokat a te szívednek táblájára;4  Így nyersz kedvességet és jó értelmet Istennek és embernek szemei elõtt.5  Bizodalmad legyen az Úrban teljes elmédbõl; a magad értelmére pedig ne támaszkodjál.6  Minden te útaidban megismered õt; akkor õ igazgatja a te útaidat.7  Ne légy bölcs a te magad ítélete szerint; féld az Urat, és távozzál el a gonosztól.8  Egészség lesz [ez] a te testednek, és megújulás a te csontaidnak.9  Tiszteld az Urat a te marhádból, a te egész jövedelmed zsengéjébõl.10  Eképen megtelnek a te csûreid elégséggel, és musttal áradnak el sajtód válúi.11  Az Úrnak fenyítését fiam, ne útáld meg, se meg ne únd az õ dorgálását.12  Mert a kit szeret az Úr, megdorgálja, és pedig mint az atya az õ fiát, a kit kedvel.13  Boldog ember, a ki megnyerte a bölcseséget, és az ember, a ki értelmet szerez.14  Mert jobb ennek megszerzése az ezüstnek megszerzésénél, és a kiásott aranynál ennek jövedelme.15  Drágább a fényes kárbunkulusoknál, és minden te gyönyörûségeid nem hasonlíthatók hozzá.16  Napoknak hosszúsága van jobbjában, baljában gazdagság és tisztesség.17  Az õ útai gyönyörûséges útak, és minden ösvényei: békesség.18  Életnek fája ez azoknak, a kik megragadják, és a kik megtartják boldogok!19  Az Úr bölcseséggel fundálta a földet, erõsítette az eget értelemmel.20  Az õ tudománya által fakadtak ki a mélységbõl [a vizek,] és a felhõk csepegnek harmatot,21  Fiam, ne távozzanak el a te szemeidtõl, õrizd meg az igaz [bölcseséget,] és a meggondolást!22  És lesznek [ezek] élet a te lelkednek, és kedvesség a te nyakadnak.23  Akkor bátorsággal járod a te útadat, és a te lábadat meg nem ütöd.24  Mikor lefekszel, nem rettegsz; hanem lefekszel és gyönyörûséges lesz a te álmod.25  Ne félj a hirtelen való félelemtõl, és a gonoszok pusztításától, ha eljõ;26  Mert az Úr lesz a te bizodalmad és megõrzi a te lábadat a fogságtól.27  Ne fogd meg a jótéteményt azoktól, a kiket illet, ha hatalmadban van annak megcselekedése.28  Ne mondd a te felebarátodnak: menj el, azután térj meg, és holnap adok; holott nálad van, [a mit kér.]29  Ne forralj a te felebarátod ellen gonoszt, holott õ együtt ül bátorságosan te veled.30  Ne háborogj egy emberrel is ok nélkül, ha nem illetett gonoszszal téged.31  Ne irígykedjél az erõszakos emberre, és néki semmi útát ne válaszd.32  Mert útálja az Úr az engedetlent; és az igazakkal van az õ titka.33  Az Úrnak átka van a gonosznak házán; de az igazaknak lakhelyét megáldja.34  Ha kik csúfolók, õ megcsúfolja [azokat;] a szelídeknek pedig ád kedvességet.35  A bölcsek tisztességet örökölnek; a bolondok pedig gyalázatot aratnak.

Példabeszédek 3

English Standard Version

from Crossway
1 My son, do not forget my teaching, but let your heart keep my commandments, (5Móz 8,1; 5Móz 30,16; 5Móz 30,20; Péld 1,8)2 for length of days and years of life and peace they will add to you. (Zsolt 91,16; Zsolt 119,165; Péld 1,33; Péld 3,16; Péld 4,10; Péld 9,11; Péld 10,27)3 Let not steadfast love and faithfulness forsake you; bind them around your neck; write them on the tablet of your heart. (Zsolt 85,10; Péld 1,9; Péld 6,21; Péld 7,3; Péld 20,28; Ézs 59,14; Jer 17,1; 2Kor 3,3)4 So you will find favor and good success[1] in the sight of God and man. (1Sám 2,26; Zsolt 111,10; Lk 2,52; Róm 14,18)5 Trust in the Lord with all your heart, and do not lean on your own understanding. (Zsolt 37,3; Zsolt 37,5; Jer 9,23)6 In all your ways acknowledge him, and he will make straight your paths. (1Krón 28,9; Zsolt 73,24)7 Be not wise in your own eyes; fear the Lord, and turn away from evil. (Jób 1,1; Jób 28,28; Péld 12,15; Róm 12,16)8 It will be healing to your flesh[2] and refreshment[3] to your bones. (Jób 21,24; Péld 4,22)9 Honor the Lord with your wealth and with the firstfruits of all your produce; (2Móz 23,19; 2Móz 34,26; 5Móz 26,2)10 then your barns will be filled with plenty, and your vats will be bursting with wine. (5Móz 28,8)11 My son, do not despise the Lord’s discipline or be weary of his reproof, (Jób 5,17; Zsid 12,5)12 for the Lord reproves him whom he loves, as a father the son in whom he delights. (5Móz 8,5; 1Kor 11,32)13 Blessed is the one who finds wisdom, and the one who gets understanding, (Péld 8,34)14 for the gain from her is better than gain from silver and her profit better than gold. (Jób 28,15; Zsolt 19,10; Péld 8,10; Péld 8,19; Péld 16,16)15 She is more precious than jewels, and nothing you desire can compare with her. (Jób 28,18; Péld 8,11)16 Long life is in her right hand; in her left hand are riches and honor. (Péld 3,2; Péld 8,18; Péld 22,4)17 Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace. (Mt 11,29)18 She is a tree of life to those who lay hold of her; those who hold her fast are called blessed. (1Móz 2,9; 1Móz 3,22; Péld 4,13; Péld 11,30; Péld 13,12; Péld 15,4; Jel 2,7; Jel 22,2)19 The Lord by wisdom founded the earth; by understanding he established the heavens; (Zsolt 104,5; Zsolt 104,24; Zsolt 136,5; Péld 8,27)20 by his knowledge the deeps broke open, and the clouds drop down the dew. (1Móz 7,11; Jób 36,28; Jób 38,8)21 My son, do not lose sight of these— keep sound wisdom and discretion, (Péld 4,21)22 and they will be life for your soul and adornment for your neck. (Péld 1,9; Péld 4,22)23 Then you will walk on your way securely, and your foot will not stumble. (Zsolt 91,11; Zsolt 91,12; Péld 4,12; Péld 10,9; Péld 28,18)24 If you lie down, you will not be afraid; when you lie down, your sleep will be sweet. (Jób 11,19; Zsolt 3,5; Zsolt 4,8; Péld 6,22; Jer 31,26)25 Do not be afraid of sudden terror or of the ruin[4] of the wicked, when it comes, (Jób 5,21; Zsolt 91,5; 1Pt 3,14)26 for the Lord will be your confidence and will keep your foot from being caught. (1Sám 2,9)27 Do not withhold good from those to whom it is due,[5] when it is in your power to do it. (Gal 6,10)28 Do not say to your neighbor, “Go, and come again, tomorrow I will give it”—when you have it with you. (3Móz 19,13; 5Móz 24,15)29 Do not plan evil against your neighbor, who dwells trustingly beside you. (Bír 18,7; Bír 18,27; Péld 6,14; Péld 12,20; Péld 14,22)30 Do not contend with a man for no reason, when he has done you no harm. (Róm 12,18)31 Do not envy a man of violence and do not choose any of his ways, (Zsolt 18,48; Zsolt 37,1; Zsolt 140,1)32 for the devious person is an abomination to the Lord, but the upright are in his confidence. (Jób 29,4; Péld 2,15)33 The Lord’s curse is on the house of the wicked, but he blesses the dwelling of the righteous. (3Móz 26,14; Jób 8,6; Zsolt 37,22; Zak 5,4; Mal 2,2)34 Toward the scorners he is scornful, but to the humble he gives favor.[6] (Zsolt 1,1; Zsolt 138,6; Jak 4,6; 1Pt 5,5)35 The wise will inherit honor, but fools get[7] disgrace.