Psalm 104 | Einheitsübersetzung 2016 Новый Русский Перевод

Psalm 104 | Einheitsübersetzung 2016

Loblied auf den Schöpfer

1 Preise den HERRN, meine Seele! / HERR, mein Gott, überaus groß bist du! Du bist mit Hoheit und Pracht bekleidet. 2 Du hüllst dich in Licht wie in einen Mantel, du spannst den Himmel aus gleich einem Zelt. 3 Du verankerst die Balken deiner Wohnung im Wasser. / Du nimmst dir die Wolken zum Wagen, du fährst einher auf den Flügeln des Windes. 4 Du machst die Winde zu deinen Boten, zu deinen Dienern Feuer und Flamme. 5 Du hast die Erde auf Pfeiler gegründet, in alle Ewigkeit wird sie nicht wanken. 6 Einst hat die Urflut sie bedeckt wie ein Kleid, die Wasser standen über den Bergen. 7 Sie wichen vor deinem Drohen zurück, sie flohen vor der Stimme deines Donners. 8 Sie stiegen die Berge hinauf, sie flossen hinab in die Täler an den Ort, den du für sie bestimmt hast. 9 Eine Grenze hast du gesetzt, die dürfen sie nicht überschreiten, nie wieder sollen sie die Erde bedecken. 10 Du lässt Quellen sprudeln in Bäche, sie eilen zwischen den Bergen dahin. 11 Sie tränken alle Tiere des Feldes, die Wildesel stillen ihren Durst. 12 Darüber wohnen die Vögel des Himmels, aus den Zweigen erklingt ihr Gesang. 13 Du tränkst die Berge aus deinen Kammern, von der Frucht deiner Werke wird die Erde satt. 14 Du lässt Gras wachsen für das Vieh und Pflanzen für den Ackerbau des Menschen, damit er Brot gewinnt von der Erde 15 und Wein, der das Herz des Menschen erfreut, damit er das Angesicht erglänzen lässt mit Öl und Brot das Herz des Menschen stärkt. 16 Die Bäume des HERRN trinken sich satt, die Zedern des Libanon, die er gepflanzt hat, 17 dort bauen die Vögel ihr Nest, auf den Zypressen nistet der Storch. 18 Die hohen Berge gehören dem Steinbock, dem Klippdachs bieten die Felsen Zuflucht. 19 Du machst den Mond zum Maß für die Zeiten, die Sonne weiß, wann sie untergeht. 20 Du sendest Finsternis und es wird Nacht, dann regen sich alle Tiere des Waldes. 21 Die jungen Löwen brüllen nach Beute, sie verlangen von Gott ihre Nahrung. 22 Strahlt die Sonne dann auf, so schleichen sie heim und lagern sich in ihren Verstecken. 23 Nun geht der Mensch hinaus an sein Tagwerk, an seine Arbeit bis zum Abend. 24 Wie zahlreich sind deine Werke, HERR, / sie alle hast du mit Weisheit gemacht, die Erde ist voll von deinen Geschöpfen. 25 Da ist das Meer, so groß und weit, / darin ein Gewimmel, nicht zu zählen: kleine und große Tiere.* 26 Dort ziehen die Schiffe dahin, der Levíatan, den du geformt, um mit ihm zu spielen. 27 Auf dich warten sie alle, dass du ihnen ihre Speise gibst zur rechten Zeit. 28 Gibst du ihnen, dann sammeln sie ein, öffnest du deine Hand, werden sie gesättigt mit Gutem. 29 Verbirgst du dein Angesicht, sind sie verstört, / nimmst du ihnen den Atem, so schwinden sie hin und kehren zurück zum Staub. 30 Du sendest deinen Geist aus: Sie werden erschaffen und du erneuerst das Angesicht der Erde. 31 Die Herrlichkeit des HERRN währe ewig, der HERR freue sich seiner Werke. 32 Er blickt herab auf die Erde und sie erbebt, er rührt die Berge an und sie rauchen. 33 Ich will dem HERRN singen in meinem Leben, meinem Gott singen und spielen, solange ich da bin. 34 Möge ihm mein Dichten gefallen. Ich will mich freuen am HERRN. 35 Die Sünder sollen von der Erde verschwinden / und Frevler sollen nicht mehr da sein. Preise den HERRN, meine Seele! Halleluja!

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

Новый Русский Перевод

(1 Пар. 16:8-22)

1 Благодарите Господа, призывайте Его имя; возвещайте среди народов о Его делах. 2 Воспойте Ему, пойте Ему хвалу, рассказывайте о всех Его чудесах. 3 Хвалитесь Его святым именем; пусть веселятся сердца ищущих Господа. 4 Ищите Господа и силу Его, ищите лица Его всегда. 5 Помните чудеса, которые Он сотворил, знамения Его и суды, что Он произнес. 6 О потомки Авраама, слуги Его, о сыновья Иакова, избранные Его. 7 Он – Господь, наш Бог; суды Его по всей земле. 8 Он помнит Свой завет вечно, слово, данное Им для тысяч поколений, – 9 завет, что Он заключил с Авраамом, и клятву Его Исааку. 10 Утвердил Он это Иакову в Закон и Израилю вечным заветом, 11 сказав: «Я отдам тебе ханаанскую землю в удел твоего наследия»*. 12 Когда они были малочисленны и незначительны, и были чужеземцами на этой земле, 13 то скитались от народа к народу и из царства в царство. 14 Он никому не давал их притеснять и укорял за них царей: 15 «Не трогайте помазанников Моих и пророкам Моим не делайте зла»*. 16 Он послал голод на землю, сломил хлебный стебель. 17 Он послал перед ними человека: в рабство был продан Иосиф. 18 Стеснили оковами его ноги, надели на шею железное ярмо, 19 пока не исполнилось слово Господне*, пока слово Господне не доказало его правоту. 20 Царь приказал, и развязали его, владыка народов освободил его. 21 Он сделал его господином над своим домом и правителем над всем своим владением, 22 чтобы он наставлял* его приближенных, как хотел, и старейшин его учил мудрости*. 23 Тогда пришел Израиль в Египет, поселился Иаков в земле Хама. 24 И умножил Бог Свой народ и сделал его сильнее его врагов. 25 Возбудил в сердцах врагов ненависть к Своему народу и хитрость против Его рабов*. 26 Он послал Моисея, Своего слугу, и Аарона, которого избрал. 27 Они показали среди них Его чудеса и Его знамения – в земле Хама. 28 Он послал тьму, и стало темно, и они* не воспротивились Его слову. 29 Обратил воды их в кровь и погубил в них рыбу. 30 Земля их закишела множеством лягушек, которые были даже в покоях царей. 31 Он произнес слово, и налетели тучи мух, комары заполнили все их земли. 32 Он послал на них град вместо дождя и пылающий огонь – на их землю. 33 Побил виноград и инжир, поломал деревья в их земле. 34 Сказал, и пришла саранча, целые тучи без числа, 35 и съели всю траву в их земле и плоды на их полях. 36 Затем Он поразил всех первенцев в их земле – первые плоды их мужской силы*. 37 Он вывел Израиль с серебром и золотом, и не было ни одного среди родов, кто бы споткнулся. 38 Египет обрадовался их уходу, потому что страх перед ними напал на него*. 39 Бог простер облако, чтобы укрыть их, и огонь, чтобы светить ночью*. 40 Народ попросил, и Он послал перепелов, и насытил людей хлебом с небес*. 41 Рассек скалу, и полились воды, рекой потекли в пустыне*. 42 Ведь Он вспомнил Свое святое слово к Аврааму, Своему слуге*. 43 Он вывел Свой народ в радости, избранных Своих в веселии. 44 Дал им земли народов, и они унаследовали то, над чем трудились другие, 45 чтобы соблюдали Его установления и хранили Его законы. Аллилуйя!