1Dankt dem HERRN! Ruft seinen Namen aus!
Macht unter den Völkern seine Taten bekannt!2Singt ihm und spielt ihm,
sinnt nach über all seine Wunder!3Rühmt euch seines heiligen Namens!
Die den HERRN suchen, sollen sich von Herzen freuen.4Fragt nach dem HERRN und seiner Macht,
sucht sein Angesicht allezeit!5Gedenkt der Wunder, die er getan hat,
seiner Zeichen und der Beschlüsse seines Munds!6Ihr Nachkommen seines Knechts Abraham,
ihr Kinder Jakobs, die er erwählt hat.7Er, der HERR, ist unser Gott.
Auf der ganzen Erde gelten seine Entscheide.8Auf ewig gedachte er seines Bundes,
des Wortes, das er gebot für tausend Geschlechter,9des Bundes, den er mit Abraham geschlossen,
seines Eides, den er Isaak geschworen hat.10Er bestimmte ihn als Satzung für Jakob,
als ewigen Bund für Israel.11Er sprach: Dir will ich das Land Kanaan geben,
als euch zugemessenen Erbteil.12Als sie noch gering waren an Zahl,
nur wenige und nur zu Gast im Land,13und noch zogen von Volk zu Volk,
von einem Reich zu einem anderen Volk,14da gestattete er niemand, sie zu bedrücken,
wies ihretwegen Könige zurecht:15Tastet meine Gesalbten nicht an,
tut meinen Propheten nichts zuleide!16Dann aber rief er den Hunger ins Land,
entzog ihnen allen Vorrat an Brot.17Doch hatte er ihnen einen Mann vorausgesandt:
Josef wurde als Sklave verkauft.18Man spannte seine Füße in Fesseln
und zwängte seinen Hals ins Eisen19bis zu der Zeit, als sein Wort sich erfüllte
und der Spruch des HERRN ihm Recht gab.20Er sandte einen König, der ließ ihn frei,
einen Herrscher der Völker, der ließ ihn heraus.21Er bestellte ihn zum Herrn über sein Haus,
zum Herrscher über seinen ganzen Besitz,22damit er binde seine Fürsten durch seine Seele
und Weisheit lehre seine Ältesten.*23Und Israel kam nach Ägypten,
Jakob wurde Gast im Land Hams.24Da mehrte Gott sein Volk gewaltig,
machte es stärker als seine Bedränger.25Er wandelte deren Sinn zum Hass gegen sein Volk,
sodass sie an seinen Knechten tückisch handelten.26Dann sandte er Mose, seinen Knecht,
und Aaron, den er sich erwählte.27Sie wirkten unter ihnen seine angekündigten Zeichen
und Wunder im Land Hams.28Er sandte Finsternis, da wurde es dunkel,
damit sie nicht widerspenstig wären gegen sein Wort.29Er verwandelte ihre Gewässer in Blut
und ließ ihre Fische sterben.30Ihr Land wimmelte von Fröschen
bis hinein in den Palast ihrer Könige.31Er sprach, da kamen Schwärme von Fliegen,
Stechmücken über das ganze Gebiet.32Er schickte ihnen Hagel statt Regen,
flammendes Feuer auf ihr Land.33Er zerschlug ihnen Weinstock und Feigenbaum
und knickte in ihrem Gebiet die Bäume um.34Er sprach, da kamen Schwärme von Grillen
und Wanderheuschrecken in gewaltiger Zahl.35Sie fraßen alles Grün in ihrem Land,
sie fraßen die Frucht ihrer Felder.36Er schlug alle Erstgeburt in ihrem Land,
die Erstlinge ihrer Manneskraft.37Er führte sein Volk heraus mit Silber und Gold,
unter seinen Stämmen war niemand, der strauchelte.38Bei ihrem Auszug freute sich Ägypten,
denn Schrecken vor ihnen hatte sie alle befallen.39Eine Wolke breitete er aus, um sie zu decken,
und Feuer, um die Nacht zu erleuchten.40Er forderte Wachteln und ließ sie kommen
und sättigte sie mit Brot vom Himmel.41Er öffnete den Felsen, da sprudelten Wasser,
wie ein Strom floss es dahin in der Wüste.42Denn er gedachte seines heiligen Wortes
und seines Knechts Abraham.43Er führte sein Volk heraus in Freude,
seine Erwählten in Jubel.44Er gab ihnen die Länder der Völker,
was die Nationen mühsam erwarben, werden sie erben,45damit sie seine Satzungen bewahren
und seine Weisungen befolgen.
Halleluja!
Новый Русский Перевод
1Аллилуйя! Славьте Господа, потому что Он благ и милость Его навеки!2Кто выразит могущество Господа и возвестит всю Его славу?3Блаженны те, кто хранит правосудие и вершит праведные дела во все времена!4Вспомни меня, Господи, во время благоволения к Своему народу, помоги и мне, когда будешь спасать их,5чтобы я увидел благополучие Твоих избранных, возвеселился вместе с Твоим народом и хвалился – с Твоим наследием.6Мы согрешили, как и наши предки, совершили беззаконие, поступили нечестиво.7Отцы наши не поняли Твоих чудес в Египте, забыли обилие Твоей милости и возмутились у моря, у Красного моря.8Он все же спас их ради Своего имени, чтобы показать Свое могущество.9Он приказал Красному морю, и оно высохло, и провел Он их через его глубины, как по пустыне.10Спас их от рук ненавидящего их, избавил их от руки врага*.11Воды покрыли противников их, не осталось ни одного.12Тогда поверили они Его словам и воспели Ему хвалу.13Но вскоре забыли Его дела, не ждали Его совета.14Возгорелись страстным желанием в пустыне и испытывали Бога в необитаемой местности.15Он дал им желаемое, но наслал на них истощение.16Они позавидовали Моисею в лагере и Аарону, святому Господню.17Земля разверзлась и поглотила Датана и все скопище Авирама*.18Возгорелся огонь посреди них, и пламя сожгло нечестивых.19Они сделали изваяние тельца в Хориве и поклонились истукану*,20променяли свою Славу на изображение быка, питающегося травой.21Забыли Бога, своего Спасителя, сотворившего великие дела в Египте,22чудеса в земле Хама и устрашающие дела у Красного моря.23Поэтому Он сказал, что погубил бы их, если бы Моисей, избранный Его, не встал перед Ним в расселине, чтобы отвратить Его ярость, чтобы Он не погубил их*.24И пренебрегли они землей желанной*, не поверили Его обещанию,25роптали в своих шатрах и не слушались голоса Господа.26Поэтому Он поклялся с поднятой рукой, что поразит их в пустыне,27а также их потомков среди народов, и рассеет их по землям.28Они присоединились к Баал-Пеору* и ели жертвы, принесенные бездушным.29Раздражали Его своими делами, и разразился среди них мор.30Но поднялся Пинехас, произвел суд, и мор прекратился*,31Это вменилось в праведность ему из поколения в поколение, навсегда.32Еще они прогневали Его у вод Меривы*, и Моисей был наказан из-за них,33потому что они возмутили его дух, и он погрешил своими устами*.34Не уничтожили они народы, о которых сказал им Господь,35а смешались с язычниками и научились их делам;36служили их идолам, которые стали для них сетью*.37Приносили демонам в жертву своих сыновей и дочерей;38проливали невинную кровь, кровь своих сыновей и дочерей, которых жертвовали ханаанским идолам, и земля осквернилась кровью.39Они оскверняли себя своими делами, прелюбодействовали своими поступками*.40Поэтому возгорелся гнев Господень на Его народ, и возгнушался Он Своим наследием.41Он отдал их в руки чужеземцев, и ненавидящие Израиль властвовали над ними.42Враги притесняли их, и они смирились под их рукой.43Много раз Он избавлял их, но они гневили Его своим упрямством и были унижены в своем беззаконии.44Все же Он обращал внимание на их скорбь, когда слышал их вопль,45вспоминал о Своем завете с ними и смягчался по Своей великой милости.46Он вызывал к ним сострадание со стороны всех, кто пленял их.47Спаси нас, Господи, наш Боже, и собери нас из среды народов, чтобы мы воздали благодарность Твоему святому имени и хвалились Твоей славой.48Прославлен будь, Господь, Бог Израиля, от века и до века! И весь народ сказал: «Аминь!»* Аллилуйя!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.