Psalm 105 | Einheitsübersetzung 2016 Новый Русский Перевод

Psalm 105 | Einheitsübersetzung 2016

Danklied für Gottes Handeln an Israel

1 Dankt dem HERRN! Ruft seinen Namen aus! Macht unter den Völkern seine Taten bekannt! 2 Singt ihm und spielt ihm, sinnt nach über all seine Wunder! 3 Rühmt euch seines heiligen Namens! Die den HERRN suchen, sollen sich von Herzen freuen. 4 Fragt nach dem HERRN und seiner Macht, sucht sein Angesicht allezeit! 5 Gedenkt der Wunder, die er getan hat, seiner Zeichen und der Beschlüsse seines Munds! 6 Ihr Nachkommen seines Knechts Abraham, ihr Kinder Jakobs, die er erwählt hat. 7 Er, der HERR, ist unser Gott. Auf der ganzen Erde gelten seine Entscheide. 8 Auf ewig gedachte er seines Bundes, des Wortes, das er gebot für tausend Geschlechter, 9 des Bundes, den er mit Abraham geschlossen, seines Eides, den er Isaak geschworen hat. 10 Er bestimmte ihn als Satzung für Jakob, als ewigen Bund für Israel. 11 Er sprach: Dir will ich das Land Kanaan geben, als euch zugemessenen Erbteil. 12 Als sie noch gering waren an Zahl, nur wenige und nur zu Gast im Land, 13 und noch zogen von Volk zu Volk, von einem Reich zu einem anderen Volk, 14 da gestattete er niemand, sie zu bedrücken, wies ihretwegen Könige zurecht: 15 Tastet meine Gesalbten nicht an, tut meinen Propheten nichts zuleide! 16 Dann aber rief er den Hunger ins Land, entzog ihnen allen Vorrat an Brot. 17 Doch hatte er ihnen einen Mann vorausgesandt: Josef wurde als Sklave verkauft. 18 Man spannte seine Füße in Fesseln und zwängte seinen Hals ins Eisen 19 bis zu der Zeit, als sein Wort sich erfüllte und der Spruch des HERRN ihm Recht gab. 20 Er sandte einen König, der ließ ihn frei, einen Herrscher der Völker, der ließ ihn heraus. 21 Er bestellte ihn zum Herrn über sein Haus, zum Herrscher über seinen ganzen Besitz, 22 damit er binde seine Fürsten durch seine Seele und Weisheit lehre seine Ältesten.* 23 Und Israel kam nach Ägypten, Jakob wurde Gast im Land Hams. 24 Da mehrte Gott sein Volk gewaltig, machte es stärker als seine Bedränger. 25 Er wandelte deren Sinn zum Hass gegen sein Volk, sodass sie an seinen Knechten tückisch handelten. 26 Dann sandte er Mose, seinen Knecht, und Aaron, den er sich erwählte. 27 Sie wirkten unter ihnen seine angekündigten Zeichen und Wunder im Land Hams. 28 Er sandte Finsternis, da wurde es dunkel, damit sie nicht widerspenstig wären gegen sein Wort. 29 Er verwandelte ihre Gewässer in Blut und ließ ihre Fische sterben. 30 Ihr Land wimmelte von Fröschen bis hinein in den Palast ihrer Könige. 31 Er sprach, da kamen Schwärme von Fliegen, Stechmücken über das ganze Gebiet. 32 Er schickte ihnen Hagel statt Regen, flammendes Feuer auf ihr Land. 33 Er zerschlug ihnen Weinstock und Feigenbaum und knickte in ihrem Gebiet die Bäume um. 34 Er sprach, da kamen Schwärme von Grillen und Wanderheuschrecken in gewaltiger Zahl. 35 Sie fraßen alles Grün in ihrem Land, sie fraßen die Frucht ihrer Felder. 36 Er schlug alle Erstgeburt in ihrem Land, die Erstlinge ihrer Manneskraft. 37 Er führte sein Volk heraus mit Silber und Gold, unter seinen Stämmen war niemand, der strauchelte. 38 Bei ihrem Auszug freute sich Ägypten, denn Schrecken vor ihnen hatte sie alle befallen. 39 Eine Wolke breitete er aus, um sie zu decken, und Feuer, um die Nacht zu erleuchten. 40 Er forderte Wachteln und ließ sie kommen und sättigte sie mit Brot vom Himmel. 41 Er öffnete den Felsen, da sprudelten Wasser, wie ein Strom floss es dahin in der Wüste. 42 Denn er gedachte seines heiligen Wortes und seines Knechts Abraham. 43 Er führte sein Volk heraus in Freude, seine Erwählten in Jubel. 44 Er gab ihnen die Länder der Völker, was die Nationen mühsam erwarben, werden sie erben, 45 damit sie seine Satzungen bewahren und seine Weisungen befolgen. Halleluja!

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

Новый Русский Перевод
1 Аллилуйя! Славьте Господа, потому что Он благ и милость Его навеки! 2 Кто выразит могущество Господа и возвестит всю Его славу? 3 Блаженны те, кто хранит правосудие и вершит праведные дела во все времена! 4 Вспомни меня, Господи, во время благоволения к Своему народу, помоги и мне, когда будешь спасать их, 5 чтобы я увидел благополучие Твоих избранных, возвеселился вместе с Твоим народом и хвалился – с Твоим наследием. 6 Мы согрешили, как и наши предки, совершили беззаконие, поступили нечестиво. 7 Отцы наши не поняли Твоих чудес в Египте, забыли обилие Твоей милости и возмутились у моря, у Красного моря. 8 Он все же спас их ради Своего имени, чтобы показать Свое могущество. 9 Он приказал Красному морю, и оно высохло, и провел Он их через его глубины, как по пустыне. 10 Спас их от рук ненавидящего их, избавил их от руки врага*. 11 Воды покрыли противников их, не осталось ни одного. 12 Тогда поверили они Его словам и воспели Ему хвалу. 13 Но вскоре забыли Его дела, не ждали Его совета. 14 Возгорелись страстным желанием в пустыне и испытывали Бога в необитаемой местности. 15 Он дал им желаемое, но наслал на них истощение. 16 Они позавидовали Моисею в лагере и Аарону, святому Господню. 17 Земля разверзлась и поглотила Датана и все скопище Авирама*. 18 Возгорелся огонь посреди них, и пламя сожгло нечестивых. 19 Они сделали изваяние тельца в Хориве и поклонились истукану*, 20 променяли свою Славу на изображение быка, питающегося травой. 21 Забыли Бога, своего Спасителя, сотворившего великие дела в Египте, 22 чудеса в земле Хама и устрашающие дела у Красного моря. 23 Поэтому Он сказал, что погубил бы их, если бы Моисей, избранный Его, не встал перед Ним в расселине, чтобы отвратить Его ярость, чтобы Он не погубил их*. 24 И пренебрегли они землей желанной*, не поверили Его обещанию, 25 роптали в своих шатрах и не слушались голоса Господа. 26 Поэтому Он поклялся с поднятой рукой, что поразит их в пустыне, 27 а также их потомков среди народов, и рассеет их по землям. 28 Они присоединились к Баал-Пеору* и ели жертвы, принесенные бездушным. 29 Раздражали Его своими делами, и разразился среди них мор. 30 Но поднялся Пинехас, произвел суд, и мор прекратился*, 31 Это вменилось в праведность ему из поколения в поколение, навсегда. 32 Еще они прогневали Его у вод Меривы*, и Моисей был наказан из-за них, 33 потому что они возмутили его дух, и он погрешил своими устами*. 34 Не уничтожили они народы, о которых сказал им Господь, 35 а смешались с язычниками и научились их делам; 36 служили их идолам, которые стали для них сетью*. 37 Приносили демонам в жертву своих сыновей и дочерей; 38 проливали невинную кровь, кровь своих сыновей и дочерей, которых жертвовали ханаанским идолам, и земля осквернилась кровью. 39 Они оскверняли себя своими делами, прелюбодействовали своими поступками*. 40 Поэтому возгорелся гнев Господень на Его народ, и возгнушался Он Своим наследием. 41 Он отдал их в руки чужеземцев, и ненавидящие Израиль властвовали над ними. 42 Враги притесняли их, и они смирились под их рукой. 43 Много раз Он избавлял их, но они гневили Его своим упрямством и были унижены в своем беззаконии. 44 Все же Он обращал внимание на их скорбь, когда слышал их вопль, 45 вспоминал о Своем завете с ними и смягчался по Своей великой милости. 46 Он вызывал к ним сострадание со стороны всех, кто пленял их. 47 Спаси нас, Господи, наш Боже, и собери нас из среды народов, чтобы мы воздали благодарность Твоему святому имени и хвалились Твоей славой. 48 Прославлен будь, Господь, Бог Израиля, от века и до века! И весь народ сказал: «Аминь!»* Аллилуйя!