Sprüche 17 | Einheitsübersetzung 2016
1Besser ein trockenes Stück Brot und Ruhe dabei / als ein Haus voll Braten und dabei Streit.2Ein kluger Knecht wird Herr über einen missratenen Sohn / und mit den Brüdern teilt er das Erbe.3Der Schmelztiegel ist für Silber da, der Ofen für Gold, / die Herzen aber prüft der HERR.4Der Übeltäter achtet auf böse Lippen, / der Lügner horcht hin auf eine verderbte Zunge.5Wer den Armen verspottet, schmäht dessen Schöpfer, / wer sich über ein Unglück freut, bleibt nicht ungestraft.6Eine Krone der Alten sind Kindeskinder; / der Kinder Ruhm sind ihre Väter.7Dem Toren stehen hochtönende Worte nicht an, / noch viel weniger dem Edlen die Sprache der Lüge.8Bestechungsgeld ist ein Zauberstein in den Augen des Gebers; / wohin er sich wendet, hat er Erfolg.9Wer Fehler zudeckt, sucht Freundschaft; / wer eine Sache weiterträgt, trennt Freunde.10Tadel erschüttert einen Verständigen / mehr als hundert Schläge einen Toren.11Der Böse trachtet nach Aufruhr, / aber ein strenger Gerichtsbote wird gegen ihn ausgesandt.12Lieber einer Bärin begegnen, der man die Jungen geraubt hat, / als einem Toren in seinem Unverstand.13Vergilt einer Gutes mit Bösem, / weicht das Unheil nicht von seinem Haus.14Der Anfang eines Streits entfesselt eine Wasserflut, / drum halt ein, ehe der Zank ausbricht.15Wer Schuldige freispricht und wer Unschuldige verurteilt, / beide sind dem HERRN ein Gräuel.16Wozu denn Geld in der Hand des Toren? / Etwa um Weisheit zu kaufen, da ihm doch der Verstand fehlt?17Der Freund erweist zu jeder Zeit Liebe, / der Bruder ist für die Not geboren.18Ohne Verstand ist, wer Handschlag leistet, / wer Bürgschaft übernimmt für einen andern.19Verbrechen liebt, wer Streit liebt; / wer seine Tür zu hoch macht, will den Einsturz.20Wer ein unaufrichtiges Herz hat, findet kein Glück, / wer sich beim Reden verstellt, stürzt ins Unheil.21Wer einen Toren zeugt, dem bringt es Gram; / der Vater eines Narren kann sich nicht freuen.22Ein fröhliches Herz tut der Gesundheit gut, / ein bedrücktes Gemüt lässt die Glieder verdorren.23Bestechung aus dem Gewandbausch nimmt der Frevler an, / um die Pfade des Rechts zu verkehren.24Vor dem Blick des Verständigen steht Weisheit, / doch die Augen des Toren schweifen bis ans Ende der Erde.25Ein törichter Sohn bereitet seinem Vater Verdruss / und Kummer seiner Mutter, die ihn geboren hat.26Schon eine Geldstrafe für den Unschuldigen ist nicht gut, / aber Edle schlagen zu lassen, ist gegen das Recht.27Wer sich zurückhält beim Reden hat tiefe Einsicht, / wer kühl überlegt, ist ein verständiger Mann.28Auch ein Tor kann als weise gelten, wenn er schweigt, / als einsichtig, wenn er seine Lippen verschließt.
Библия, синодално издание
1По-добре сух залък и с него мир, нежели къща, пълна със заклан добитък, но в нея раздор.2Разумен раб господарува над разпътен син и с братята ще сподели наследството.3Пота е за сребро, горнило – за злато, а сърцата Господ изпитва.4Злосторник се вслушва в беззаконни уста, лъжец слуша пагубен език.5Който се гаври със сиромаха, Твореца му хули; който се радва на злочестина, няма да остане ненаказан (а милосърдният ще бъде помилуван).6Синовете на синовете са венец на старците, и слава за децата са родителите им. (У верния има грамадно богатство, а у неверния няма ни обол.)7На глупец важна реч не прилича, още повече на велможа – лъжливи уста.8Дарът е безценен камък в очите на оногова, който го има: накъдето и да се обърне, ще успее.9Който потуля грешки, търси любов, а който отново напомня за тях, отдалечава приятел.10На разумен по-силно действува мъмрене, нежели на глупав сто удара.11Размирник търси само зло, затова жесток ангел ще бъде пратен против него.12По-добре е човек да срещне мечка, лишена от мечета, нежели глупец с неговата глупост.13Който отплаща зло за добро, злото няма да напусне къщата му.14Началото на свадата е като кога вода се отприщя: отстъпи от свадата, преди да се е разпалила.15Който оправдава нечестив и който обвинява праведен – и двамата са гнусота пред Господа.16За какво е съкровище в ръцете на глупец? За да придобие мъдрост – той няма разум. (Който си прави висока къща, търси да се съсипе, а който се отклонява от учение, изпада в беда.)17Приятел обича във всяко време и като брат ще се яви във време на злочестина.18Малоумен човек дава ръка и се залага за ближния си.19Който обича свада, обича грях, и който високо издига вратата си, търси да падне.20Коварно сърце не ще намери добро, и лукав език ще изпадне в беда.21Роди ли се някому глупец, горко му, и бащата на глупеца няма да види радост.22Весело сърце е като цяр благотворно, а отпаднал дух кости суши.23Нечестивият взима подарък из пазуха, за да изкриви пътя на правосъдието.24Мъдростта е пред лицето на разумния, а очите на глупеца са на край-земя.25Глупав син е скръб за баща си и огорчение за майка си.26Не е добро да обвиняваш правия, нито да биеш велможи за правда.27Разумният е въздържан в думите си, и благоразумният е хладнокръвен.28И глупец, кога мълчи, може да се покаже мъдър, и който затваря устата си – благоразумен.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.