Sprüche 18 | Einheitsübersetzung 2016 Библия, синодално издание

Sprüche 18 | Einheitsübersetzung 2016
1 Wer seinem Begehren folgt, sondert sich ab, / er rennt an gegen alle Klugheit. 2 Der Tor hat kein Gefallen an Einsicht, / vielmehr daran, sein Herz zur Schau zu stellen. 3 Kommt ein Frevler, kommt Verachtung, / mit der Schandtat kommt die Schmach. 4 Tiefe Wasser sind die Worte aus dem Mund eines Menschen, / ein sprudelnder Bach, eine Quelle der Weisheit. 5 Es ist nicht gut, einen Schuldigen zu begünstigen, / um den Unschuldigen abzuweisen vor Gericht. 6 Die Lippen des Toren beginnen Streit, / sein Mund schreit nach Schlägen. 7 Dem Toren wird sein Mund zum Verderben; / seine Lippen werden ihm selbst zur Falle. 8 Die Worte des Verleumders sind wie Leckerbissen, / sie gleiten hinab in die Kammern des Leibes. 9 Wer lässig ist bei seiner Arbeit, / ist schon ein Bruder dessen, der zerstört. 10 Ein fester Turm ist der Name des HERRN, / dorthin eilt der Gerechte und ist geborgen. 11 Das Vermögen des Reichen ist seine feste Stadt, / wie eine hohe Mauer - in seiner Einbildung. 12 Vor dem Sturz ist das Herz des Menschen überheblich, / aber der Ehre geht Demut voran. 13 Gibt einer Antwort, bevor er gehört hat, / ist es Torheit und Schande für ihn. 14 Der Geist des Menschen kann Krankheit ertragen, / doch einen zerschlagenen Geist, wer richtet ihn auf? 15 Das Herz des Verständigen erwirbt sich Erkenntnis, / das Ohr der Weisen sucht Erkenntnis. 16 Ein Geschenk schafft dem Menschen Raum / und geleitet ihn vor die Großen. 17 Recht bekommt in seinem Streitfall der Erste, / aber dann kommt der andere und geht der Sache nach. 18 Streitigkeiten beendet das Los; / es entscheidet zwischen Mächtigen. 19 Ein getäuschter Bruder ist verschlossener als eine Festung, / Streitigkeiten sind wie der Sperrriegel einer Burg. 20 Von der Frucht seines Mundes wird ein Mensch satt, / vom Ertrag seiner Lippen wird er gesättigt. 21 Tod und Leben stehen in der Macht der Zunge; / wer sie liebt, genießt ihre Frucht. 22 Wer eine Frau gefunden, hat Glück gefunden / und das Gefallen des HERRN erlangt. 23 Flehentlich redet der Arme, / der Reiche aber antwortet mit Härte. 24 Ein Mann mit vielen Bekannten kann scheitern, / ein guter Freund ist anhänglicher als ein Bruder.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

Библия, синодално издание
1 Своенравният върви след своите прищевки, въстава против всичко умно. 2 Глупавият не обича знание, а само да покаже ума си. 3 С дохождане на нечестивеца дохожда и презрение, а с безславието – позор. 4 Думите на човешките уста са дълбоки води; изворът на мъдростта е буен поток. 5 Не е добро да бъдеш лицеприятен към нечестивия, за да събориш праведния в съда. 6 Устата на глупавия водят към свада, и думите му предизвикват бой. 7 Езикът на глупавия е гибел за него, и устата му са примка за душата му. 8 (Страхът събаря ленивеца, а женоподобните души ще гладуват.) 9 Думите на шепотника са като сладкиши, и те влизат вътре в утробата. 10 Нехайният в работата си е брат на разсипника. 11 Името на Господа е яка кула: побегне ли в нея праведник, в безопасност е. 12 Имотът на богатия е негов як град и във въображението му е като висока ограда. 13 Пред падение сърцето на човека се възгордява, а смирението върви пред слава. 14 Който дава отговор, преди да е изслушал, глупав е, и срам за него. 15 Духът на човека го подкрепя в немощ, а сломен дух – кой може го подкрепи? 16 Сърцето на разумния придобива знание, и ухото на мъдрите търси знание. 17 Подаръкът, който дава човек, му отваря път и до велможи го довежда. 18 Първият в тъжбата си е прав, ала дохожда съперникът му и го изпитва. 19 Жребието прекъсва препирни и решава спор между силните. 20 Озлобен брат е по-непристъпен от як град, и свадите са като ключалки на крепост. 21 От плода на устата на човека се пълни коремът му; от произведението на устата си той се насища. 22 Смърт и живот са подвластни на езика, и които го владеят, ще вкусят от плодовете му. 23 Който е намерил (добра) жена, намерил е благо и получил е благодат от Господа. (Който напъжда добра жена, напъжда щастие, а който поддържа прелюбодейка, безумен е и нечестив.) 24 Сиромахът говори с молба, а богатият отговаря грубо. 25 Който желае да има приятели, трябва и сам да бъде дружелюбие; бива приятел по-привързан и от брат.