Psalm 56 | English Standard Version Louis Segond 1910

Psalm 56 | English Standard Version

In God I Trust

To the choirmaster: according to The Dove on Far-off Terebinths. A Miktam of David, when the Philistines seized him in Gath.

1 Be gracious to me, O God, for man tramples on me; all day long an attacker oppresses me;* 2 my enemies trample on me all day long, for many attack me proudly. 3 When I am afraid, I put my trust in you. 4 In God, whose word I praise, in God I trust; I shall not be afraid. What can flesh do to me? 5 All day long they injure my cause;* all their thoughts are against me for evil. 6 They stir up strife, they lurk; they watch my steps, as they have waited for my life. 7 For their crime will they escape? In wrath cast down the peoples, O God! 8 You have kept count of my tossings;* put my tears in your bottle. Are they not in your book? 9 Then my enemies will turn back in the day when I call. This I know, that* God is for me. 10 In God, whose word I praise, in the LORD, whose word I praise, 11 in God I trust; I shall not be afraid. What can man do to me? 12 I must perform my vows to you, O God; I will render thank offerings to you. 13 For you have delivered my soul from death, yes, my feet from falling, that I may walk before God in the light of life.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright ©2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV® ESV Text Edition: 2025. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) is adapted from the Revised Standard Version of the Bible, copyright Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the U.S.A. All rights reserved.

Louis Segond 1910
1 Au chef des chantres. Sur [Colombe des térébinthes lointains]. Hymne de David. Lorsque les Philistins le saisirent à Gath. 2 Aie pitié de moi, ô Dieu! car des hommes me harcèlent; Tout le jour ils me font la guerre, ils me tourmentent. 3 Tout le jour mes adversaires me harcèlent; Ils sont nombreux, ils me font la guerre comme des hautains. 4 Quand je suis dans la crainte, En toi je me confie. 5 Je me glorifierai en Dieu, en sa parole; Je me confie en Dieu, je ne crains rien: Que peuvent me faire des hommes? 6 Sans cesse ils portent atteinte à mes droits, Ils n'ont à mon égard que de mauvaises pensées. 7 Ils complotent, ils épient, ils observent mes traces, Parce qu'ils en veulent à ma vie. 8 C'est par l'iniquité qu'ils espèrent échapper: Dans ta colère, ô Dieu, précipite les peuples! 9 Tu comptes les pas de ma vie errante; Recueille mes larmes dans ton outre: Ne sont-elles pas inscrites dans ton livre? 10 Mes ennemis reculent, au jour où je crie; Je sais que Dieu est pour moi. 11 Je me glorifierai en Dieu, en sa parole; Je me glorifierai en l'Éternel, en sa parole; 12 Je me confie en Dieu, je ne crains rien: Que peuvent me faire des hommes? 13 O Dieu! je dois accomplir les voeux que je t'ai faits; Je t'offrirai des actions de grâces. 14 Car tu as délivré mon âme de la mort, Tu as garanti mes pieds de la chute, Afin que je marche devant Dieu, à la lumière des vivants.