Psalm 55 | English Standard Version Louis Segond 1910

Psalm 55 | English Standard Version

Cast Your Burden on the Lord

To the choirmaster: with stringed instruments. A Maskil of David.

1 Give ear to my prayer, O God, and hide not yourself from my plea for mercy!* 2 Attend to me, and answer me; I am restless in my complaint and I moan, 3 because of the noise of the enemy, because of the oppression of the wicked. For they drop trouble upon me, and in anger they bear a grudge against me. 4 My heart is in anguish within me; the terrors of death have fallen upon me. 5 Fear and trembling come upon me, and horror overwhelms me. 6 And I say, “Oh, that I had wings like a dove! I would fly away and be at rest; 7 yes, I would wander far away; I would lodge in the wilderness; Selah 8 I would hurry to find a shelter from the raging wind and tempest.” 9 Destroy, O Lord, divide their tongues; for I see violence and strife in the city. 10 Day and night they go around it on its walls, and iniquity and trouble are within it; 11 ruin is in its midst; oppression and fraud do not depart from its marketplace. 12 For it is not an enemy who taunts me— then I could bear it; it is not an adversary who deals insolently with me— then I could hide from him. 13 But it is you, a man, my equal, my companion, my familiar friend. 14 We used to take sweet counsel together; within God’s house we walked in the throng. 15 Let death steal over them; let them go down to Sheol alive; for evil is in their dwelling place and in their heart. 16 But I call to God, and the LORD will save me. 17 Evening and morning and at noon I utter my complaint and moan, and he hears my voice. 18 He redeems my soul in safety from the battle that I wage, for many are arrayed against me. 19 God will give ear and humble them, he who is enthroned from of old, Selah because they do not change and do not fear God. 20 My companion* stretched out his hand against his friends; he violated his covenant. 21 His speech was smooth as butter, yet war was in his heart; his words were softer than oil, yet they were drawn swords. 22 Cast your burden on the LORD, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved. 23 But you, O God, will cast them down into the pit of destruction; men of blood and treachery shall not live out half their days. But I will trust in you.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright ©2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV® ESV Text Edition: 2025. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) is adapted from the Revised Standard Version of the Bible, copyright Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the U.S.A. All rights reserved.

Louis Segond 1910
1 Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Cantique de David. 2 O Dieu! prête l'oreille à ma prière, Et ne te dérobe pas à mes supplications! 3 Écoute-moi, et réponds-moi! J'erre çà et là dans mon chagrin et je m'agite, 4 A cause de la voix de l'ennemi et de l'oppression du méchant; Car ils font tomber sur moi le malheur, Et me poursuivent avec colère. 5 Mon coeur tremble au dedans de moi, Et les terreurs de la mort me surprennent; 6 La crainte et l'épouvante m'assaillent, Et le frisson m'enveloppe. 7 Je dis: Oh! si j'avais les ailes de la colombe, Je m'envolerais, et je trouverais le repos; 8 Voici, je fuirais bien loin, J'irais séjourner au désert; -Pause. 9 Je m'échapperais en toute hâte, Plus rapide que le vent impétueux, que la tempête. 10 Réduis à néant, Seigneur, divise leurs langues! Car je vois dans la ville la violence et les querelles; 11 Elles en font jour et nuit le tour sur les murs; L'iniquité et la malice sont dans son sein; 12 La méchanceté est au milieu d'elle, Et la fraude et la tromperie ne quittent point ses places. 13 Ce n'est pas un ennemi qui m'outrage, je le supporterais; Ce n'est pas mon adversaire qui s'élève contre moi, Je me cacherais devant lui. 14 C'est toi, que j'estimais mon égal, Toi, mon confident et mon ami! 15 Ensemble nous vivions dans une douce intimité, Nous allions avec la foule à la maison de Dieu! 16 Que la mort les surprenne, Qu'ils descendent vivants au séjour des morts! Car la méchanceté est dans leur demeure, au milieu d'eux. 17 Et moi, je crie à Dieu, Et l'Éternel me sauvera. 18 Le soir, le matin, et à midi, je soupire et je gémis, Et il entendra ma voix. 19 Il me délivrera de leur approche et me rendra la paix, Car ils sont nombreux contre moi. 20 Dieu entendra, et il les humiliera, Lui qui de toute éternité est assis sur son trône; -Pause. Car il n'y a point en eux de changement, Et ils ne craignent point Dieu. 21 Il porte la main sur ceux qui étaient en paix avec lui, Il viole son alliance; 22 Sa bouche est plus douce que la crème, Mais la guerre est dans son coeur; Ses paroles sont plus onctueuses que l'huile, Mais ce sont des épées nues. 23 Remets ton sort à l'Éternel, et il te soutiendra, Il ne laissera jamais chanceler le juste. 24 Et toi, ô Dieu! tu les feras descendre au fond de la fosse; Les hommes de sang et de fraude N'atteindront pas la moitié de leurs jours. C'est en toi que je me confie.