Psalm 63 | Český ekumenický překlad nuBibeln

Psalm 63 | Český ekumenický překlad

BOŽE, TYS BŮH MŮJ! HLEDÁM TĚ ZA ÚSVITU

1 Žalm Davidův, když byl v Judské poušti. 2 Bože, tys Bůh můj! Hledám tě za úsvitu, má duše po tobě žízní. Mé tělo touhou po tobě hyne ve vyschlé, prahnoucí, bezvodé zemi. 3 Proto tě vyhlížím ve svatyni, chci spatřit tvoji sílu a slávu; 4 tvé milosrdenství je lepší než život, mé rty tě chválí zpěvem. 5 Proto ti dobrořečím po celý život, v tvém jménu pozvedám dlaně. 6 Má duše se sytí nejtučnější stravou, moje rty plesají, má ústa zpívají chválu. 7 Když si tě na lůžku připomínám, o tobě rozjímám za nočních hlídek, 8 že jsi mou pomocí býval, ve stínu křídel tvých plesám. 9 Má duše přilnula k tobě, tvá pravice mě pevně drží. 10 Ti, kdo mi chystají zkázu a o život ukládají, sestoupí v nejhlubší útroby země; 11 vydáni napospas meči za kořist šakalům padnou. 12 Král se však bude radovat; Bůh bude chloubou všech, kdo přísahají při něm, a budou zacpána ústa těm, kdo zrádně mluví.
nuBibeln

Längtan efter Gud, förtröstan på honom

1 En psalm av David, när han var i Juda öken. 2 Gud, min Gud, dig söker jag! Min själ törstar efter dig, min kropp längtar efter dig i detta förtorkade och plågade land, där inget vatten finns. 3 Jag har sett dig i din helgedom, jag har sett din makt och härlighet. 4 Din nåd betyder mer än livet. Jag vill prisa dig! 5 Så länge jag lever vill jag prisa dig och i ditt namn lyfta mina händer. 6 Min själ mättas som av rikaste rätter. Därför lovsjunger jag dig med jublande läppar. 7 På min bädd kommer jag ihåg dig, i nattens timmar tänker jag på dig. 8 Eftersom du är min hjälp, jublar jag under dina vingars skugga. 9 Jag klamrar mig fast vid dig, och din starka arm skyddar mig. 10 De som står efter mitt liv förgås, de kommer att fara ner i jordens djup. 11 De kommer att överlämnas åt svärdet och bli uppätna av schakaler. 12 Men kungen ska glädja sig i Gud, och var och en som svär vid honom ska prisa sig lycklig, medan lögnarna tystas ner.