Psalm 77 | 聖經當代譯本修訂版 O Livro

Psalm 77 | 聖經當代譯本修訂版

患難中的安慰

亞薩的詩,照耶杜頓的做法,交給樂長。

1 我呼求上帝,我高聲呼求, 上帝垂聽我的禱告。 2 我在困境中尋求主。 我整夜舉手禱告, 我的心無法得到安慰。 3 我思想上帝,發出哀歎; 我默想,心靈疲憊不堪。(細拉) 4 你使我無法合眼, 我心亂如麻,默然無語。 5 我回想從前的日子, 那久遠的歲月, 6 想起自己夜間所唱的歌。 我沉思默想,捫心自問: 7 「難道主要永遠丟棄我, 不再恩待我了嗎? 8 難道祂的慈愛永遠消逝了嗎? 祂的應許永遠落空了嗎? 9 難道上帝已忘記施恩, 在憤怒中收回了祂的慈愛嗎?」(細拉) 10 於是我說:「我感到悲傷的是, 至高者已不再彰顯大能。」 11 耶和華啊,我要回想你的作為, 回想你從前所行的奇事。 12 我要默想你所行的一切事, 思想你一切大能的作為。 13 上帝啊,你的作為全然聖潔, 有哪個神明像你一樣偉大? 14 你是行奇事的上帝, 你在列邦中彰顯你的大能。 15 你以大能救贖了你的子民, 就是雅各和約瑟的後代。(細拉) 16 上帝啊,海水看見你就戰慄, 深淵看見你就顫抖。 17 雲層倒出雨水, 天上雷霆霹靂,電光四射。 18 旋風中傳來你的雷聲, 你的閃電照亮世界, 大地顫抖震動。 19 你的道路穿越海洋,經過洪濤, 但你的足跡無人看見。 20 你藉著摩西和亞倫的手引領你的子民, 如同牧人引領羊群。

Chinese Contemporary Bible TM (Traditional Script) (聖經當代譯本修訂版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2012 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

O Livro

Salmo de Asafe. Para o diretor do coro, Jedutun.

1 Clamo a Deus, elevo-lhe a minha voz; tenho-me dirigido a ele para que me ouça.* 2 Quando me encontrava angustiado procurei o Senhor. Durante toda a noite levantei-lhe, sem cessar, as minhas mãos em oração; recusava qualquer tipo de consolação. 3 Pensava em Deus e gemia; queixava-me e o meu espírito desfalecia. (Pausa) 4 Fugia-me o sono; estava tão perturbado que nem conseguia orar. 5 Lembrava-me dos dias passados, de há já muito tempo, 6 em que enchia as noites de cânticos; comecei então a refletir e examinar-me. 7 Será que o Senhor nos rejeitará para sempre e nunca mais nos será favorável? 8 Terá a sua bondade terminado definitivamente? As suas promessas, que se têm cumprido de geração em geração, terão agora falhado? 9 Ter-se-á Deus esquecido da misericórdia ou a sua cólera sido maior que o seu amor? (Pausa) 10 Então disse para mim mesmo: “O mal está em mim!” Terá o poder da mão de Deus deixado de ser o mesmo? 11 Recordarei, pois, as obras do SENHOR, todos os seus milagres maravilhosos, desde os tempos da antiguidade. 12 Meditarei em todos os teus feitos, recordá-los-ei de novo no meu espírito. 13 Ó Deus, os teus caminhos são santos; onde encontrarei um deus poderoso como tu? 14 És o Deus que opera maravilhas; tornas conhecida a tua força entre os povos. 15 Salvaste-nos com a força do teu braço, a nós, o teu povo, os filhos de Jacob e José. (Pausa) 16 Quando as águas do mar Vermelho te viram, recuaram de medo e o fundo do mar tremeu. 17 Grossas nuvens se desfizeram em chuva; os céus ecoaram com trovões, foram atravessados de ponta a ponta com relâmpagos. 18 O barulho dos trovões encheu os ares; a luz dos relâmpagos acendeu-se sobre o mundo; a terra tremeu e foi sacudida. 19 Abriste um caminho pelo meio do mar, uma estrada através do mar alto; um caminho que nunca ninguém tinha visto. 20 Foi assim que guiaste o teu povo, como um rebanho, pela mão de Moisés e Aarão.