Psalm 76 | 聖經當代譯本修訂版 O Livro

Psalm 76 | 聖經當代譯本修訂版

上帝是勝利者

亞薩的詩,交給樂長,用弦樂器。

1 上帝在猶大人人皆知, 在以色列威名遠揚。 2 祂的家在耶路撒冷, 祂的居所在錫安山。 3 祂在那裡摧毀敵人的火箭、 盾牌和刀劍等兵器。(細拉) 4 上帝啊,你榮耀無比, 你的威嚴超過亙古群山。 5 強敵被擄掠,他們倒地而亡, 再也不能還手。 6 雅各的上帝啊,你一斥責, 他們就人仰馬翻。 7 唯有你當受敬畏。 你發怒的時候, 誰能在你面前站立呢? 8 上帝啊, 你從天上宣告審判。 你施行審判, 拯救世上一切受苦之人時, 大地一片恐懼靜默。(細拉) 10 你向人類發怒為你帶來榮耀, 你準備發盡你的烈怒。 11 你們要向你們的上帝耶和華許願、還願, 願四周的鄰邦都帶禮物來獻給當受敬畏的主。 12 祂挫敗首領的傲氣, 世上的君王都敬畏祂。

Chinese Contemporary Bible TM (Traditional Script) (聖經當代譯本修訂版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2012 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

O Livro

Salmo e Cântico de Asafe. Sobre instrumentos de cordas. Para o diretor do coro.

1 Deus é bem conhecido em Judá; o seu nome tem grande prestígio em Israel. 2 É em Salém (Jerusalém) que está a sua habitação; a sua morada é no monte Sião. 3 Ali ele destrói as armas de combate do inimigo: escudos, espadas, arcos e flechas. (Pausa) 4 As montanhas eternas não podem ser comparadas contigo em glória. 5 Os mais valentes dos nossos adversários foram despojados; jazem na terra, no sono da morte. 6 Nenhum dos seus mais valentes combatentes foi capaz de levantar as mãos contra nós. Quando os repreendes, ó Deus de Jacob, os carros de combate e os seus ocupantes caem. 7 Por isso, és grandemente temido. Quem pode ficar impassível, quando te exaltas na tua severidade? 8 A tua sentença faz-se ouvir desde os céus; a terra tremeu e ficou silenciosa diante de ti. 9 Levantaste-te para punir os malfeitores e para defenderes os aflitos na terra. (Pausa) 10 A cólera dos homens só fará com que sejas louvado; os que escaparem à tua ira servir-te-ão de adorno. 11 Cumpram os votos que fizerem ao SENHOR, vosso Deus; tragam-lhe presentes, os que vivem perto dele, pois deve ser respeitado e temido. 12 Ele tem na sua mão a vida, mesmo a dos homens mais importantes, e causa espanto até aos reis da Terra.