Sprüche 16 | 聖經當代譯本修訂版
1心中的策劃在於人, 應對之言來自耶和華。2人看自己的行為都純全, 但是耶和華卻衡量人心。3把你的事交托耶和華, 你的計劃必實現。4耶和華所造的萬物各有其用, 連惡人也是為災難之日所造。5耶和華厭惡心驕氣傲者, 他們必逃不過祂的責罰。6慈愛和忠信可讓罪惡得贖, 敬畏耶和華使人遠離罪惡。7人所行的若蒙耶和華喜悅, 耶和華必使仇敵與他和好。8財物雖少但行事公義, 勝過家財萬貫卻不公義。9人心中籌畫自己的道路, 但耶和華決定他的腳步。10王口中有上帝的話, 斷案時必無差錯。11公道的秤與天平屬於耶和華, 袋中一切的法碼由祂制定。12君王憎恨惡行, 因王位靠公義而立。13王喜愛公義的言詞, 器重說話正直的人。14王的烈怒如死亡使者, 然而智者能平息王怒。15王的笑容帶給人生命, 他的恩惠像春雨之雲。16得智慧勝過得黃金, 獲悟性勝過獲白銀。17正直人的大道遠離罪惡, 堅守正道的保全性命。18驕橫是淪亡的前奏, 狂傲是敗落的預兆。19寧可謙卑地與貧寒人相處, 也不跟狂傲人共享戰利品。20聽從訓言的人受益匪淺, 信靠耶和華的人蒙祝福。21智者以明辨著稱, 甜言能說服人心。22智慧是智者的生命泉, 愚昧為愚人帶來懲罰。23智者三思而後言, 其言使人長見識。24良言如蜜, 使人心靈甘甜、身體康健。25有一條路看似正確, 最終卻通向死亡。26工人的胃口促他工作, 口腹之需是他的動力。27不務正業的人圖謀惡事, 他的口舌如烈焰般危險。28邪僻的人散播紛爭, 造謠的人破壞友情。29殘暴之徒引誘鄰舍走入歧途。30惡人眯起眼睛圖謀不軌, 歹徒咬著嘴唇策劃惡事。31白髮是榮耀的冠冕, 行為公義方能得到。32不輕易發怒者勝過勇士, 能自我控制勝過攻陷城池。33人可以搖籤求問, 但耶和華決定一切。
Einheitsübersetzung 2016
1Der Mensch entwirft die Pläne im Herzen, / doch vom HERRN kommt die Antwort auf der Zunge.2Jeder meint, sein Verhalten sei fehlerlos, / doch der HERR prüft die Geister.3Befiehl dem HERRN dein Tun an, / so werden deine Pläne gelingen.4Alles hat der HERR für seinen Zweck erschaffen, / so auch den Frevler für den Tag des Unheils.5Ein Gräuel ist dem HERRN jeder Hochmütige; / er bleibt gewiss nicht ungestraft.6Durch Liebe und Treue wird Schuld gesühnt, / durch Furcht des HERRN weicht man dem Bösen aus.7Gefallen dem HERRN die Wege eines Menschen, / so versöhnt er auch seine Feinde mit ihm.8Besser wenig mit Gerechtigkeit / als viel Besitz mit Unrecht.9Des Menschen Herz plant seinen Weg, / doch der HERR lenkt seinen Schritt.10Gottesentscheid kommt von den Lippen des Königs, / sein Mund verfehlt sich nicht, wenn er ein Urteil fällt.11Rechte Waage und Waagschalen sind Sache des HERRN, / sein Werk sind alle Gewichtssteine im Beutel.12Frevlerisches Tun ist Königen ein Gräuel; / denn ein Thron steht fest durch Gerechtigkeit.13Gerechte Lippen gefallen Königen, / wer aufrichtig redet, den liebt man.14Des Königs Grimm gleicht Todesboten; / aber ein Weiser kann ihn besänftigen.15Im leuchtenden Gesicht des Königs liegt Leben, / sein Wohlwollen gleicht der Regenwolke im Frühjahr.16Weisheit erwerben - wie viel besser als Gold!, / Einsicht erwerben - vortrefflicher als Silber.17Böses zu meiden ist der Pfad der Rechtschaffenen; / wer auf seinen Weg achtet, bewahrt sein Leben.18Hoffart kommt vor dem Sturz / und Hochmut kommt vor dem Fall.19Besser bescheiden sein mit Demütigen, / als Beute teilen mit Stolzen.20Wer auf das Wort achtet, findet Glück; / selig, wer auf den HERRN vertraut.21Wer ein weises Herz hat, den nennt man verständig, / gefällige Rede fördert die Belehrung.22Ein Lebensquell ist Verstand für den, der ihn besitzt, / die Strafe der Toren ist die Torheit selbst.23Das Herz des Weisen macht seinen Mund klug, / es mehrt auf seinen Lippen die Belehrung.24Freundliche Worte sind eine Honigwabe, / süß für den Gaumen, heilsam für den Leib.25Manch einem scheint sein Weg der rechte, / aber am Ende sind es Wege des Todes.26Der Hunger des Arbeiters arbeitet für ihn; / denn sein Mund treibt ihn an.27Ein Taugenichts gräbt nach Unheil, / auf seinen Lippen ist es wie sengendes Feuer.28Ein tückischer Mensch erregt Streit, / ein Verleumder entzweit Freunde.29Der Gewalttätige verführt seinen Nächsten, / er bringt ihn auf einen Weg, der nicht gut ist.30Wer mit den Augen zwinkert, sinnt auf Tücke; / wer die Lippen verzieht, hat das Böse schon vollbracht.31Graues Haar ist eine prächtige Krone, / auf dem Weg der Gerechtigkeit findet man sie.32Besser ein Langmütiger als ein Kriegsheld, / besser, wer sich selbst beherrscht, als wer eine Stadt erobert.33Im Bausch des Gewandes schüttelt man das Los, / doch jede Entscheidung kommt vom HERRN.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.