箴言 16

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 心中的策劃在於人, 應對之言來自耶和華。2 人看自己的行為都純全, 但是耶和華卻衡量人心。3 把你的事交托耶和華, 你的計劃必實現。4 耶和華所造的萬物各有其用, 連惡人也是為災難之日所造。5 耶和華厭惡心驕氣傲者, 他們必逃不過祂的責罰。6 慈愛和忠信可讓罪惡得贖, 敬畏耶和華使人遠離罪惡。7 人所行的若蒙耶和華喜悅, 耶和華必使仇敵與他和好。8 財物雖少但行事公義, 勝過家財萬貫卻不公義。9 人心中籌畫自己的道路, 但耶和華決定他的腳步。10 王口中有上帝的話, 斷案時必無差錯。11 公道的秤與天平屬於耶和華, 袋中一切的法碼由祂制定。12 君王憎恨惡行, 因王位靠公義而立。13 王喜愛公義的言詞, 器重說話正直的人。14 王的烈怒如死亡使者, 然而智者能平息王怒。15 王的笑容帶給人生命, 他的恩惠像春雨之雲。16 得智慧勝過得黃金, 獲悟性勝過獲白銀。17 正直人的大道遠離罪惡, 堅守正道的保全性命。18 驕橫是淪亡的前奏, 狂傲是敗落的預兆。19 寧可謙卑地與貧寒人相處, 也不跟狂傲人共享戰利品。20 聽從訓言的人受益匪淺, 信靠耶和華的人蒙祝福。21 智者以明辨著稱, 甜言能說服人心。22 智慧是智者的生命泉, 愚昧為愚人帶來懲罰。23 智者三思而後言, 其言使人長見識。24 良言如蜜, 使人心靈甘甜、身體康健。25 有一條路看似正確, 最終卻通向死亡。26 工人的胃口促他工作, 口腹之需是他的動力。27 不務正業的人圖謀惡事, 他的口舌如烈焰般危險。28 邪僻的人散播紛爭, 造謠的人破壞友情。29 殘暴之徒引誘鄰舍走入歧途。30 惡人眯起眼睛圖謀不軌, 歹徒咬著嘴唇策劃惡事。31 白髮是榮耀的冠冕, 行為公義方能得到。32 不輕易發怒者勝過勇士, 能自我控制勝過攻陷城池。33 人可以搖籤求問, 但耶和華決定一切。

箴言 16

Einheitsübersetzung 2016

来自{publisher}
1 Der Mensch entwirft die Pläne im Herzen, / doch vom HERRN kommt die Antwort auf der Zunge. (箴16:9)2 Jeder meint, sein Verhalten sei fehlerlos, / doch der HERR prüft die Geister. (箴21:2)3 Befiehl dem HERRN dein Tun an, / so werden deine Pläne gelingen. (诗37:5)4 Alles hat der HERR für seinen Zweck erschaffen, / so auch den Frevler für den Tag des Unheils.5 Ein Gräuel ist dem HERRN jeder Hochmütige; / er bleibt gewiss nicht ungestraft.6 Durch Liebe und Treue wird Schuld gesühnt, / durch Furcht des HERRN weicht man dem Bösen aus.7 Gefallen dem HERRN die Wege eines Menschen, / so versöhnt er auch seine Feinde mit ihm.8 Besser wenig mit Gerechtigkeit / als viel Besitz mit Unrecht. (箴15:16)9 Des Menschen Herz plant seinen Weg, / doch der HERR lenkt seinen Schritt. (箴16:1)10 Gottesentscheid kommt von den Lippen des Königs, / sein Mund verfehlt sich nicht, wenn er ein Urteil fällt.11 Rechte Waage und Waagschalen sind Sache des HERRN, / sein Werk sind alle Gewichtssteine im Beutel. (箴11:1)12 Frevlerisches Tun ist Königen ein Gräuel; / denn ein Thron steht fest durch Gerechtigkeit.13 Gerechte Lippen gefallen Königen, / wer aufrichtig redet, den liebt man.14 Des Königs Grimm gleicht Todesboten; / aber ein Weiser kann ihn besänftigen.15 Im leuchtenden Gesicht des Königs liegt Leben, / sein Wohlwollen gleicht der Regenwolke im Frühjahr.16 Weisheit erwerben - wie viel besser als Gold!, / Einsicht erwerben - vortrefflicher als Silber.17 Böses zu meiden ist der Pfad der Rechtschaffenen; / wer auf seinen Weg achtet, bewahrt sein Leben.18 Hoffart kommt vor dem Sturz / und Hochmut kommt vor dem Fall. (箴11:2)19 Besser bescheiden sein mit Demütigen, / als Beute teilen mit Stolzen.20 Wer auf das Wort achtet, findet Glück; / selig, wer auf den HERRN vertraut.21 Wer ein weises Herz hat, den nennt man verständig, / gefällige Rede fördert die Belehrung.22 Ein Lebensquell ist Verstand für den, der ihn besitzt, / die Strafe der Toren ist die Torheit selbst.23 Das Herz des Weisen macht seinen Mund klug, / es mehrt auf seinen Lippen die Belehrung.24 Freundliche Worte sind eine Honigwabe, / süß für den Gaumen, heilsam für den Leib.25 Manch einem scheint sein Weg der rechte, / aber am Ende sind es Wege des Todes. (箴14:12)26 Der Hunger des Arbeiters arbeitet für ihn; / denn sein Mund treibt ihn an.27 Ein Taugenichts gräbt nach Unheil, / auf seinen Lippen ist es wie sengendes Feuer.28 Ein tückischer Mensch erregt Streit, / ein Verleumder entzweit Freunde.29 Der Gewalttätige verführt seinen Nächsten, / er bringt ihn auf einen Weg, der nicht gut ist.30 Wer mit den Augen zwinkert, sinnt auf Tücke; / wer die Lippen verzieht, hat das Böse schon vollbracht. (箴6:13; 箴10:10)31 Graues Haar ist eine prächtige Krone, / auf dem Weg der Gerechtigkeit findet man sie.32 Besser ein Langmütiger als ein Kriegsheld, / besser, wer sich selbst beherrscht, als wer eine Stadt erobert.33 Im Bausch des Gewandes schüttelt man das Los, / doch jede Entscheidung kommt vom HERRN. (箴18:18)