1耶和華啊,我呼求你; 我的磐石啊,別不理我。 你若默然不語, 我必絕望而死。2我向你呼求, 向你的至聖所舉手禱告時, 求你垂聽。3求你不要把我與奸惡人一同責罰, 他們對鄰居口蜜腹劍。4求你使他們罪有應得, 按他們的惡行, 按他們手上的罪惡報應他們。5他們既然毫不在意耶和華的作為和祂的創造, 祂必永遠毀滅他們。6耶和華當受稱頌! 因為祂聽了我的懇求。7祂是我的力量,我的盾牌。 我信靠祂,就得幫助, 我的心歡喜雀躍, 我要歌唱讚美祂。8耶和華是祂子民的力量, 是祂膏立者得救的堡壘。9耶和華啊, 求你拯救你的子民, 賜福給你揀選的人, 如牧人般照顧他們, 永遠扶持他們。
English Standard Version
The Lord Is My Strength and My Shield
1Of David. To you, O Lord, I call; my rock, be not deaf to me, lest, if you be silent to me, I become like those who go down to the pit.2Hear the voice of my pleas for mercy, when I cry to you for help, when I lift up my hands toward your most holy sanctuary.*3Do not drag me off with the wicked, with the workers of evil, who speak peace with their neighbors while evil is in their hearts.4Give to them according to their work and according to the evil of their deeds; give to them according to the work of their hands; render them their due reward.5Because they do not regard the works of the Lord or the work of his hands, he will tear them down and build them up no more.6Blessed be the Lord! For he has heard the voice of my pleas for mercy.7The Lord is my strength and my shield; in him my heart trusts, and I am helped; my heart exults, and with my song I give thanks to him.8The Lord is the strength of his people;* he is the saving refuge of his anointed.9Oh, save your people and bless your heritage! Be their shepherd and carry them forever.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.