1耶和華啊, 君王因你的能力而歡欣, 因你的拯救而雀躍。2你滿足了他的心願, 未曾拒絕他的請求。(細拉)3你賜給他豐盛的祝福, 給他戴上純金的冠冕。4他向你祈求長壽, 你就賜給他永生。5你的救助帶給他無限榮耀, 你賜給他尊榮和威嚴。6你給他的祝福永無窮盡, 你的同在使他充滿喜樂。7君王信靠耶和華, 靠著至高者的慈愛必不動搖。8耶和華啊, 你的手必尋索你的敵人, 你用右手搜出所有恨你的人。9你一出現, 他們便像身在火爐中, 你在烈怒中吞滅他們, 你的烈火燒滅他們。10你必從世上剷除他們的子孫, 從人間滅絕他們的後裔。11他們雖然用陰謀詭計對抗你, 卻不能成功。12你必彎弓搭箭瞄準他們, 使他們掉頭逃跑。13耶和華啊,願你彰顯大能,受人尊崇! 我們要歌頌、讚美你的權能。
English Standard Version
The King Rejoices in the Lord’s Strength
1To the choirmaster. A Psalm of David. O Lord, in your strength the king rejoices, and in your salvation how greatly he exults!2You have given him his heart’s desire and have not withheld the request of his lips.3For you meet him with rich blessings; you set a crown of fine gold upon his head.4He asked life of you; you gave it to him, length of days forever and ever.5His glory is great through your salvation; splendor and majesty you bestow on him.6For you make him most blessed forever;* you make him glad with the joy of your presence.7For the king trusts in the Lord, and through the steadfast love of the Most High he shall not be moved.8Your hand will find out all your enemies; your right hand will find out those who hate you.9You will make them as a blazing oven when you appear. The Lord will swallow them up in his wrath, and fire will consume them.10You will destroy their descendants from the earth, and their offspring from among the children of man.11Though they plan evil against you, though they devise mischief, they will not succeed.12For you will put them to flight; you will aim at their faces with your bows.13Be exalted, O Lord, in your strength! We will sing and praise your power.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.