诗篇 21

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 耶和華啊, 君王因你的能力而歡欣, 因你的拯救而雀躍。2 你滿足了他的心願, 未曾拒絕他的請求。(細拉)3 你賜給他豐盛的祝福, 給他戴上純金的冠冕。4 他向你祈求長壽, 你就賜給他永生。5 你的救助帶給他無限榮耀, 你賜給他尊榮和威嚴。6 你給他的祝福永無窮盡, 你的同在使他充滿喜樂。7 君王信靠耶和華, 靠著至高者的慈愛必不動搖。8 耶和華啊, 你的手必尋索你的敵人, 你用右手搜出所有恨你的人。9 你一出現, 他們便像身在火爐中, 你在烈怒中吞滅他們, 你的烈火燒滅他們。10 你必從世上剷除他們的子孫, 從人間滅絕他們的後裔。11 他們雖然用陰謀詭計對抗你, 卻不能成功。12 你必彎弓搭箭瞄準他們, 使他們掉頭逃跑。13 耶和華啊,願你彰顯大能,受人尊崇! 我們要歌頌、讚美你的權能。

诗篇 21

English Standard Version

来自{publisher}
1 To the choirmaster. A Psalm of David. O Lord, in your strength the king rejoices, and in your salvation how greatly he exults! (诗8:2; 诗9:14; 诗28:7)2 You have given him his heart’s desire and have not withheld the request of his lips. (诗20:4)3 For you meet him with rich blessings; you set a crown of fine gold upon his head. (撒下12:30; 代上20:2; 诗19:10; 诗59:10)4 He asked life of you; you gave it to him, length of days forever and ever. (撒下7:19; 王上1:31; 尼2:3; 诗61:6; 诗91:16)5 His glory is great through your salvation; splendor and majesty you bestow on him. (诗8:5; 诗45:3; 诗96:6)6 For you make him most blessed forever;[1] you make him glad with the joy of your presence. (诗16:11; 诗45:7)7 For the king trusts in the Lord, and through the steadfast love of the Most High he shall not be moved. (诗10:6; 诗16:8)8 Your hand will find out all your enemies; your right hand will find out those who hate you. (赛10:10)9 You will make them as a blazing oven when you appear. The Lord will swallow them up in his wrath, and fire will consume them. (伯20:26; 诗2:5; 诗18:8; 诗50:3; 诗83:14; 诗97:3; 赛26:11; 但7:10; 哈3:5; 玛4:1)10 You will destroy their descendants from the earth, and their offspring from among the children of man. (王上13:34; 伯18:16; 伯18:19; 诗34:16; 诗37:28; 诗109:13; 赛14:20)11 Though they plan evil against you, though they devise mischief, they will not succeed. (诗2:1; 诗10:2)12 For you will put them to flight; you will aim at their faces with your bows. (诗7:12; 诗11:2; 诗18:40)13 Be exalted, O Lord, in your strength! We will sing and praise your power.