Psalm 33 | 聖經當代譯本修訂版 Библия, ревизирано издание

Psalm 33 | 聖經當代譯本修訂版

頌讚之歌

1 義人啊, 你們要歡然歌頌耶和華, 正直的人理應讚美祂。 2 你們要彈琴讚美耶和華, 彈奏十弦琴讚美祂。 3 要為祂唱新歌, 琴聲要美妙,歌聲要嘹亮。 4 因為耶和華的話是真理, 祂的作為信實可靠。 5 祂喜愛公平正義, 大地充滿祂的慈愛。 6 諸天靠祂的話而造, 群星靠祂口中的氣而成。 7 祂將海水聚在一處,把汪洋收進倉庫。 8 願普世都敬畏耶和華! 願世人都尊崇祂! 9 因為祂一發話,就創造了天地; 祂一命令,就立定了萬物。 10 祂挫敗列國的謀算, 攔阻列邦的計劃。 11 祂的計劃永不落空, 祂的旨意萬代長存。 12 尊祂為上帝的邦國有福了! 蒙揀選做祂子民的人有福了! 13 祂從天上俯視人間, 14 從祂的居所察看世上萬民。 15 祂塑造人心, 洞察人的一切行為。 16 君王不能靠兵多取勝, 勇士不能憑力大獲救。 17 靠戰馬取勝實屬妄想, 馬雖力大也不能救人。 18 但耶和華看顧敬畏祂、仰望祂慈愛的人。 19 祂救他們脫離死亡, 保護他們度過饑荒。 20 我們仰望耶和華, 祂是我們的幫助, 是我們的盾牌。 21 我們信靠祂的聖名, 我們的心因祂而充滿喜樂。 22 耶和華啊,我們仰望你,求你向我們施慈愛。

Chinese Contemporary Bible TM (Traditional Script) (聖經當代譯本修訂版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2012 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Библия, ревизирано издание

Възхвала на всемогъщия Бог

1 (По слав. 32.) Радвайте се, праведници, в ГОСПОДА; прилично е за праведните да въздават хваление. 2 Хвалете ГОСПОДА с арфа, пейте Му псалми с десетострунен псалтир. 3 Пейте Му нова песен, свирете изкусно с възклицание. 4 Защото словото на ГОСПОДА е право и всичките Му дела са извършени с вярност. 5 Той обича правда и правосъдие; земята е пълна с милосърдието ГОСПОДНЕ. 6 Чрез словото на ГОСПОДА станаха небесата и чрез диханието на устата Му – цялото им множество. 7 Той събра като куп морските води, сложи бездните в съкровищници. 8 Нека се бои от ГОСПОДА цялата земя; нека благоговеят с боязън пред Него всички жители на вселената. 9 Защото Той каза и стана; Той заповяда и се затвърди. 10 ГОСПОД осуетява намеренията на народите; прави безполезни мислите на племената. 11 Намеренията на ГОСПОДА стоят твърди до века, мислите на сърцето Му – от род в род. 12 Блажен онзи народ, на когото Бог е ГОСПОД – народът, който е избрал за Свое наследство. 13 ГОСПОД гледа от небето, наблюдава всички човешки синове; 14 от местообиталището Си гледа всички земни жители – 15 Онзи, Който създаде сърцата на всички тях, Който познава всичките им дела. 16 Никой цар не се избавя чрез многобройна войска, силен мъж не се отървава чрез голямо юначество. 17 Безполезен е конят за избавление и чрез голямата си сила не може да избави никого. 18 Ето, окото на ГОСПОДА е върху онези, които се боят от Него, върху онези, които се надяват на Неговата милост, 19 за да избави от смърт душата им и в глад да ги опази живи. 20 Душата ни чака ГОСПОДА; Той е помощ наша и щит наш. 21 Защото в Него ще се весели сърцето ни, понеже на Неговото свято име уповахме. 22 Дано бъде милостта Ти, ГОСПОДИ, върху нас, както сме се надявали на Тебе.