Psalm 34 | 聖經當代譯本修訂版 Библия, ревизирано издание

Psalm 34 | 聖經當代譯本修訂版

上帝的美善

大衛在亞比米勒面前裝瘋,被趕出去後,作了此詩。

1 我要常常稱頌耶和華, 時刻讚美祂。 2 我要誇耀祂的作為, 困苦人聽見必歡欣。 3 讓我們一同頌讚祂的偉大, 尊崇祂的名! 4 我向祂禱告,祂便應允我, 救我脫離一切恐懼。 5 凡仰望祂的必有榮光, 不致蒙羞。 6 我這可憐的人向祂呼求, 祂就垂聽, 救我脫離一切困境。 7 祂的天使必四面保護敬畏祂的人,拯救他們。 8 你們要親身體驗, 就知道耶和華的美善; 投靠祂的人有福了! 9 耶和華的聖民啊, 你們要敬畏祂, 因為敬畏祂的人一無所缺。 10 壯獅也會忍饑挨餓, 但尋求耶和華的人什麼福分都不缺。 11 孩子們啊,聽我說, 我要教導你們敬畏耶和華。 12 若有人熱愛生命, 渴望長壽和幸福, 13 就要舌頭不出惡言, 嘴唇不說詭詐的話。 14 要棄惡行善, 竭力追求和睦。 15 耶和華的眼睛看顧義人, 祂的耳朵垂聽他們的呼求。 16 耶和華嚴懲作惡之人, 從世上剷除他們。 17 義人向耶和華呼救,祂就垂聽, 拯救他們脫離一切患難。 18 祂安慰悲痛欲絕的人, 拯救心靈破碎的人。 19 義人也會遭遇許多患難, 但耶和華必拯救他, 20 保全他一身的骨頭, 連一根也不折斷。 21 惡人必遭惡報, 與義人為敵的必被定罪。 22 耶和華必救贖祂的僕人, 投靠祂的人必不被定罪。

Chinese Contemporary Bible TM (Traditional Script) (聖經當代譯本修訂版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2012 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Библия, ревизирано издание

Прослава на Божията добрина

(По слав. 33.)

1 Псалом на Давид, когато се престори на луд пред Авимелех*, който го пусна да си отиде. На еврейски език, азбучен псалом. Алеф Ще благославям ГОСПОДА по всяко време, похвала към Него ще бъде винаги в устата ми. 2 Бет С ГОСПОДА ще се хвали душата ми; смирените ще чуят това и ще се зарадват. 3 Гимел Величайте ГОСПОДА с мен и заедно нека възвеличим името Му. 4 Далет Потърсих ГОСПОДА; и Той ме послуша и от всичките ми страхове ме избави. 5 Хе, Вав Погледнаха към Него; и светнаха очите им и лицата им никога няма да се посрамят. 6 Зайн Този сиромах извика; и ГОСПОД го послуша и от всичките му неволи го избави. 7 Хет Ангелът на Господа застава около онези, които се боят от Него, и ги избавя. 8 Тет Вкусете и вижте, че ГОСПОД е благ; блажен онзи човек, който уповава на Него. 9 Йод Бойте се от ГОСПОДА вие, Негови светии; защото за боящите се от Него няма оскъдност. 10 Каф Лъвчетата търпят нужда и глад; но онези, които търсят ГОСПОДА, няма да бъдат в оскъдност за никое добро. 11 Ламед Елате, синове, послушайте мене; ще ви науча на страх от ГОСПОДА. 12 Мем Желае ли човек живот, обича ли дългоденствие, за да види добрини? – 13 Самех Пази езика си от зло и устните си от лъжливо говорене. 14 Айн Отклонявай се от злото и върши доброто, търси мира и се стреми към него. 15 Пе Очите на ГОСПОДА са върху праведните и ушите Му – към техния вик. 16 Цади Лицето на ГОСПОДА е против онези, които вършат зло, за да изтреби помена им от земята. 17 Коф Праведните извикаха и ГОСПОД послуша, и от всичките им беди ги избави. 18 Реш ГОСПОД е близо до онези, които са със съкрушено сърце, и спасява онези, които са с разкаян дух. 19 Шин Много са неволите на праведния; но ГОСПОД го избавя от всички тях; 20 Тав Той пази всичките му кости; нито една от тях не се строшава. 21 Злощастието ще затрие грешния; и онези, които мразят праведния, ще бъдат осъдени. 22 ГОСПОД изкупва душата на слугите Си; и от онези, които уповават на Него, нито един няма да бъде осъден.