12弟兄姊妹,我勸你們要敬重那些在你們當中辛勤工作、在主裡領導和勸誡你們的人。13因為他們的工作,你們要懷著愛心格外敬重他們。你們要彼此和睦相處。14此外,我勸你們要告誡懶惰的人,鼓勵灰心的人,扶持軟弱的人,耐心對待所有的人。15你們要小心,誰都不可冤冤相報,總要彼此善待,也要善待眾人。16要常常喜樂,17不斷地禱告,18凡事謝恩,因為這是上帝在基督耶穌裡給你們的旨意。19不要抑制聖靈的感動,20不要輕視先知的信息。21凡事都要小心察驗,持守良善的事,22杜絕所有的惡事。23願賜平安的上帝使你們完全聖潔!願祂保守你們的靈、魂、體,使你們在主耶穌基督再來的時候無可指責!24呼召你們的主是信實可靠的,祂必為你們成就這事。25弟兄姊妹,請為我們禱告。26要以聖潔的吻問候眾弟兄姊妹。27最後,我奉主的名吩咐你們把這封信讀給所有弟兄姊妹聽。28願我們主耶穌基督的恩典與你們同在!
Библия, ревизирано издание
Постоянна готовност за Господния ден
1А за годините и времената, братя, няма нужда да ви се пише,2защото вие добре знаете, че Господният ден ще дойде като крадец нощем.3Когато казват: Мир и безопасност!, тогава ще ги постигне внезапна погибел като родилните болки на бременна жена, и никак няма да я избегнат.4Но вие, братя, не сте в тъмнина, за да ви постигне онзи ден като крадец.5Защото вие всички сте синове на светлината, синове на деня; не сме от нощта, нито от тъмнината.6И така, да не спим, както другите, а да бъдем будни и трезвени.7Защото които спят, нощем спят, и които се опиват, нощем се опиват;8а ние, като сме от деня, нека бъдем трезвени и нека облечем за бронен нагръдник вярата и любовта и да сложим за шлем надеждата за спасение.9Защото Бог ни е определил не за гняв, а да получим спасение чрез нашия Господ Исус Христос,10Който умря за нас, така че, дали сме будни или спим, да живеем заедно с Него.11Затова, насърчавайте се помежду си и се назидавайте един друг, както и правите.
Заключителни наставления и поздрави
12И ви молим, братя, да признавате тези, които се трудят между вас като ваши настойници в Господа и ваши увещатели,13и да ги почитате твърде много с любов заради делото им. Живейте в мир помежду си.14Молим ви още, братя, увещавайте онези, които постъпват нередно*, насърчавайте малодушните, поддържайте слабите, бъдете търпеливи към всички.15Внимавайте никой да не връща на никого зло за зло, а винаги търсете доброто един на друг и на всички.16Винаги се радвайте.17Непрестанно се молете.18За всичко благодарете, защото това е Божията воля за вас в Христос Исус.19Духа не угасвайте.20Пророчества не презирайте.21Всичко изпитвайте, дръжте доброто.22Въздържайте се от всякакво зло.23А сам Бог на мира да ви освети напълно; и дано се запазят непокътнати духът, душата и тялото ви без порок до пришествието на нашия Господ Исус Христос.24Верен е Онзи, Който ви призовава и ще извърши това.25Братя, молете се за нас.26Поздравете всички братя със свята целувка.27Заклевам ви в Господа да се прочете това послание на всички (святи) братя.28Благодатта на нашия Господ Исус Христос да бъде с вас. Амин.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.