1耶和华啊,我的敌人何其多! 反对我的人何其多!2他们都说上帝不会来救我。(细拉)*3可是,耶和华啊! 你是四面保护我的盾牌, 你赐我荣耀,使我昂首而立。4我向耶和华呼求, 祂就从祂的圣山上回应我。(细拉)5我躺下,我睡觉,我醒来, 都蒙耶和华看顾。6我虽被千万仇敌围困, 也不会惧怕。7耶和华啊,求你起来! 我的上帝啊,求你救我! 求你掴我一切仇敌的脸, 打碎恶人的牙齿。8耶和华啊,你是拯救者, 愿你赐福你的子民!(细拉)
O Livro
Salmo de David. Quando fugiu de Absalão, seu filho.
1SENHOR, são muitos os que estão contra mim! São muitos os que procuram fazer-me mal!2Muitos dizem que Deus nunca me salvará. (Pausa)*3Mas tu, SENHOR, és o meu escudo protetor, a minha glória, a minha única esperança. Só tu podes erguer a minha cabeça.4Chamei o SENHOR e ele ouviu-me da sua santa habitação. (Pausa)5Então deitei-me, dormi em paz e acordei em segurança, porque o SENHOR estava a vigiar sobre mim.6Ainda que dez mil adversários se levantem de todos os lados, e me cerquem, não terei medo.7“Levanta-te, SENHOR! Salva-me, meu Deus!” Pois tu feres todos os meus inimigos e aos maus partes os dentes.8A salvação vem de ti, SENHOR; a tua bênção está sobre o teu povo! (Pausa)
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.