Psalm 113 | 圣经当代译本修订版 O Livro

Psalm 113 | 圣经当代译本修订版

赞美上帝的美善

1 你们要赞美耶和华! 耶和华的仆人啊, 你们要赞美,赞美耶和华。 2 愿耶和华的名受称颂, 从现在直到永远! 3 从日出之地到日落之处, 普世都应当赞美耶和华。 4 耶和华高居万国之上, 祂的荣耀高过诸天。 5 谁能与我们的上帝耶和华相比? 祂坐在至高之处, 6 俯视诸天和大地。 7 祂从灰尘中提拔贫穷人, 从粪堆中擢升困苦人, 8 使他们与王子同坐, 与本国的王子同坐。 9 祂赐给不育的妇人儿女, 使她们成为快乐的母亲。 你们要赞美耶和华!

Chinese Contemporary Bible TM (Simplified Script) (圣经当代译本修订版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

O Livro
1 Louvem o SENHOR! Louvem o SENHOR, aqueles que o servem! Louvem o nome do SENHOR! 2 Bendito é o nome do SENHOR, agora e sempre! 3 Que desde o oriente, onde nasce o Sol, até ao ocidente, onde se põe, haja por toda a Terra, e sempre, quem louve o SENHOR! 4 Ele domina sobre todos os povos da Terra; também no céu reina gloriosamente. 5 Quem é como o SENHOR, nosso Deus, que tem a sua habitação nos céus sublimes? 6 Muito abaixo está o firmamento da Terra; ele se inclina para ver o que se está a passar. 7 Levanta os pequenos da baixeza em que vivem; tira os desprotegidos da miséria e da lama. 8 Para os pôr em igualdade de circunstâncias com os de elevada categoria social; sim, até com chefes de estado! 9 É poderoso para fazer com que a mulher estéril se transforme numa mãe feliz! Louvem o SENHOR!